Knockaround Guys
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:06:12
Kesinlikle, tamam, Jill.
:06:12
Tamam, Jill.
:06:13
Þimdi, seninle stadyumda görüþeceðiz.
:06:16
Evet, bay Demaret.
:06:19
-Matty.
-Matty. Ýyi.

:06:22
Personele göre sen burada asistanlýk
iþi için bulunuyormuþsun.

:06:26
Joanne sayesinde seninle
tanýþma þerefine eriþtim..

:06:29
-Evet...
-Afedersin.

:06:35
Acenta olmak istiyorum,
bilirsin, spor acentasý.

:06:38
Peki ben bunu niçin yapayým?
:06:40
Þey, dürüst olmak gerekirse,
Mr. McCreedle...

:06:42
hayatýmýn bütün amacýnýn bu
olduðunu düþünüyorum.

:06:44
Ben çocukken bütün amacým top oynamaktý...
:06:46
ve hatýrlýyorum kendi baþýma
bunun için bir sürü para harcýyordum...

:06:48
fakat her zaman bu iþi oyunculuk yerine
yöneticilik olarak yapmak istedim.

:06:50
Bu amca giriþimciler ve bilet
toplayýcýlar birliðinde.

:06:53
Yaklaþýk 176 kiþiler ve ben
hepsini tanýmak istiyorum...

:06:55
Yankee Stadyumundakileri, Shea'dakileri de.
:06:58
Bunu bilmeden önce bahçe
iþleriyle uðraþýyorum.

:07:00
Rangers ve Knick'lerin oyunlarýný
hiçbir zaman kaçýrmadým.

:07:02
Hayattaki en büyük isteðim,
:07:04
oyuncularla birlikte çalýþmaktý.
:07:05
Ýyi, peki, bak burada ne yazýyor.
:07:15
"Spor marketindeki bekar erkek"
:07:17
-Çalýþ..."Ubonne Plumbing'i mi"?
-Bu doðru.

:07:21
Þimdi ölü. Sen baþkandýn.
:07:26
"Beyaz Taxi ve Livery." onlar da.
:07:32
"Gianda's Catering Hole."
:07:38
Orasý Benny Chains'in yeriydi,
doðru mu?

:07:41
Evet, doðru oranýn sahibiydi.
:07:45
Senin gibi, yani onunla bir
ilgin var mýydý?

:07:49
Evet, o benim babam.
:07:54
Ha, yakýn bir iliþki yani.
:07:58
Yani, çok ilgi görüyor olmalýsýn,

Önceki.
sonraki.