Kung Pow: Enter the Fist
prev.
play.
mark.
next.

1:01:03
Tehát a templomban van.
1:01:06
Köszönöm, Gonosz Lelkek Tanácsa.
1:01:09
This guy is toast.
1:01:18
Mondd el,
mire gondolsz most?

1:01:21
Arra, hogyan bánhatnék el Betty-vel.
1:01:25
De hiszen sikerült tökéletesíteni a technikádat.
1:01:29
Most már képes vagy szétverni õt.
1:01:32
Tessék?
1:01:34
De hiszen sikerült tökéletesíteni a technikádat.
1:01:37
Most már képes vagy szétverni õt.
1:01:41
Mindent értek, kivéve azt a részt
hogy "képes vagy ..."

1:01:45
Most már képes vagy szétverni õt.
1:01:48
Lehetséges, de a fabábuk nem ütnek vissza.
1:01:51
Mialatt kitépem a kupakokat,
teljesen védtelen leszek.

1:01:55
Például, az elsõ mozdulat ez lehetne.
1:01:59
Ugorhatnék egyet, mint egy dilis, aztán
bedobhatnám a "Hátroppantó-angolna" csapást.

1:02:04
De így, simán eltalálhat az oldalamon.
1:02:06
Úgy is tehetnék, mintha madár lennék.
1:02:12
De hülyének néznének,
ha hagynám az érzékeny pontomat,
ekkora veszélynek kitenni.

1:02:17
Az lesz a legjobb,
ha egyszerre szedem le õket.

1:02:25
Nem számít a taktika,
mindegyikben van hiba.

1:02:28
Most már képes vagy szétverni õt!
1:02:31
Nem számít.
Van egy ötletem.

1:02:39
Gyerekek vagyunk!
1:02:41
Gyerekek vagyunk!
Gyerekek vagyunk! Gyerekek vagyunk!

1:02:44
Gyerekek vagyunk!
Gyerekek vagyunk!

1:02:47
- Kérek egy font mogyorót.
- Az jó sok mogyoró!

1:02:56
Négy dollár lesz, kisapám!
A sülthöz van rá szüksége?


prev.
next.