Kung Pow: Enter the Fist
prev.
play.
mark.
next.

1:00:01
Oh, ember!
1:00:04
Már csak ez hiányzott.
1:00:12
Hmm. Hmm.
1:00:19
Uh, Gonosz Lelkek Tanácsa?
1:00:23
Uh,
megkaptam az üzenetet.

1:00:28
Hello?
1:00:32
N-Now batting, Mike Piazza!
1:00:39
Whoa. Oh, elnézést kérek,
Gonosz Lelkek Tanácsa.

1:00:42
De visszhangzik,
és én...

1:00:46
Nem, az lehetetlen.
1:00:49
Ne már.
Halottnak kéne lennie.

1:00:52
- Nem, nem.
1:00:55
El tudom intézni,
1:00:57
de természetesen,
szükség lehet a segítségetekre.

1:01:03
Tehát a templomban van.
1:01:06
Köszönöm, Gonosz Lelkek Tanácsa.
1:01:09
This guy is toast.
1:01:18
Mondd el,
mire gondolsz most?

1:01:21
Arra, hogyan bánhatnék el Betty-vel.
1:01:25
De hiszen sikerült tökéletesíteni a technikádat.
1:01:29
Most már képes vagy szétverni õt.
1:01:32
Tessék?
1:01:34
De hiszen sikerült tökéletesíteni a technikádat.
1:01:37
Most már képes vagy szétverni õt.
1:01:41
Mindent értek, kivéve azt a részt
hogy "képes vagy ..."

1:01:45
Most már képes vagy szétverni õt.
1:01:48
Lehetséges, de a fabábuk nem ütnek vissza.
1:01:51
Mialatt kitépem a kupakokat,
teljesen védtelen leszek.

1:01:55
Például, az elsõ mozdulat ez lehetne.
1:01:59
Ugorhatnék egyet, mint egy dilis, aztán
bedobhatnám a "Hátroppantó-angolna" csapást.


prev.
next.