Laissez-passer
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:02:10
¿Lo has visto?
¿A ese alemán de la 25?

:02:13
¡Entra! ¡Entra!
:02:15
Ha vuelto a amenazarme.
:02:18
Un día le parto la cara.
:02:20
¡Qué guapa estás!
:02:22
Cariño, te pasan... unas cosas.
Toma mi abrigo.

:02:27
¡Guapa, guapa, guapa!
:02:30
¡Qué bien hueles!
¡Qué naricilla tan fría!

:02:34
Es verdad, estoy helada.
:02:37
¡Dios mío, qué invierno!
:02:39
- ¡Qué invierno!
- ¿Tú crees?

:02:43
- ¿Tú crees?
- Lo hice bien.

:02:46
Nadie me ha visto.
:02:48
Y sin embargo...
:02:50
me quedé triste,
:02:53
muy triste.
:02:56
- He perdido el papel.
- ¿Qué papel?

:02:59
Pues el de Cayatte,
"La falsa amante".

:03:02
Me apetece un té,
casi hirviendo.

:03:05
Mejor que té...
:03:07
¡champán!
:03:09
No, está muy frío.
:03:11
¡Pero es un frío que calienta!
:03:14
- Té.
- ¿Té? Bueno, vale.

:03:18
Té.
:03:21
Cogerán a Darrieux.
Parece que íbamos muy igualadas.

:03:24
Si lo hubiera sabido,
no habría ido.

:03:27
Es de Darrieux.
:03:29
Se lo lleva todo.
Siempre es perfecta.

:03:32
Yo voy dando palos de ciego,
:03:35
sin facilidades...
:03:40
Estoy harta.
:03:41
Estoy harta.
:03:44
¡Qué tonta!
:03:46
Pero, ¿qué me estás diciendo?
:03:50
¿Escribiría yo para una tonta?
Toma.

:03:55
Tu amante enamorado,
François Perrier,

:03:58
recita vuestras hazañas amorosas
de su última carta.


anterior.
siguiente.