Laissez-passer
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:04:01
Tu marido pudo haberla interceptado.
Le interrumpes:

:04:05
"¿Me escribiste eso?"
:04:06
"Sí, amor mío".
Y tú le dices:

:04:09
"Qué manía de contarme lo que
hacemos juntos. ¡Lo sé de sobra!"

:04:15
- Está bien.
- ¿ Verdad?

:04:16
- Soy yo misma.
- Sí. ¿A que te gusta?

:04:19
- Me encanta.
- ¿Me quieres?

:04:21
- Te adoro.
- Yo también.

:04:24
Tenga. Vaya hasta su puerta,
llame y márchese.

:04:29
¡Que no! ¡Será posible!
:04:38
- Es el champán.
- No, no. Quédate aquí.

:04:46
Anda, ve.
:04:49
¡Y ten cuidado! Y el té.
:04:51
Pide el té.
:04:53
¿No tendrá té?
Sí, té.

:04:56
¿No tiene?
No pasa nada. Gracias.

:04:59
No tiene. Ni té ni café,
ni azúcar de verdad.

:05:05
¿Dónde pongo esto?
:05:08
Champán...
:05:10
¡Caray!
:05:11
- ¿Qué pasa?
- Todo lo tiro.

:05:14
Lo de Roland Tual,
"Cartas de amor".

:05:17
Debo entregarlo mañana.
¿ Y cómo lo reviso? Es papel secante.

:05:23
¿Lo oyes?
:05:25
Cómo retumba.
:05:28
Es la tormenta.
:05:30
- Ven.
- ¡No!

:05:31
Qué va. Son aviones.
Y muchos.

:05:34
Serían aviones alemanes y estando
ellos aquí, no bombardearán París.

:05:41
- ¡No abras! ¡Hace frío!
- Algo pasa.

:05:45
Es lejos,
por Meudon o Les Moulineaux.

:05:49
- ¿El qué?
- Viene del cielo.

:05:53
¡Increíble!
:05:55
¿ Y esa luz?
:05:56
¿Qué es esa luz?
:05:58
Es bonita.
:05:59
Son aviones y bombas.

anterior.
siguiente.