Laissez-passer
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:22:00
¿ Y para ir adónde?
1:22:02
¿Cuánto estarás conmigo?
1:22:07
Mi dulce Olga,
1:22:08
no es a ti a quien dejo,
1:22:10
sino al asesino de Paul Maillebuau.
1:22:13
Sabes que soy un acróbata
tremendamente fiel

1:22:17
a las mujeres, y no a una sola,
1:22:19
a los amigos e ideales.
1:22:22
Ahora corro grave peligro.
1:22:25
Soy valiente de palabra,
pero no soporto el dolor.

1:22:29
Viviré esta vergüenza
1:22:31
sin ruborizarme
1:22:33
luchando como sé,
sin escribir una escena

1:22:36
ni en películas de subsistencia
ni que apoyen

1:22:40
esas porquerías que detesto,
y que Maillebuau

1:22:43
encarna a la perfección.
1:22:46
Cuídate de él, Olga.
1:22:48
Te llamaré la próxima semana.
1:22:52
Con cariño, Jean.
1:22:56
- ¿Está cerrado?
- ¿No se ve?

1:22:59
No se burle de los ciegos.
1:23:09
Me parto. ¿Cómo es posible
que siempre te pasen esas cosas?

1:23:14
Los dioses me miman mucho.
1:23:16
¿Qué es eso?
1:23:18
- ¿Qué tienes junto a la nariz?
- ¿La nariz?

1:23:21
¡El anillo! No se me escapa una.
1:23:23
¿Es de ese italiano?
¿Es un habitual?

1:23:27
- Respeta a mis amigos.
- ¡Respétame tú!

1:23:30
Ese anillo es una indecencia.
1:23:33
Y tú, arrullándote
con una putita...

1:23:36
- Os dejo discutir.
- ¡No! ¡Quédate!

1:23:39
Que sí, quédate.
1:23:41
Eres como de la familia.
Si os habéis acostado, ¿no?

1:23:45
- ¡Estupendo!
- Pues no...

1:23:46
Eso, aprovéchate de la situación.
1:23:49
¡Eres una zorra!
1:23:51
Ah, no, Jean. Eso no.
1:23:53
Ya lo aclaramos.
Te amo, pero lo amo todo.

1:23:57
Amo la vida, las cosas bellas...
1:23:59
- Y que no puedo regalarte.
- Cariño...


anterior.
siguiente.