Laissez-passer
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:47:00
ir de Berlín a París
en el doble techo de un vagón

1:47:04
mitad congelado
y pegado a las calderas...

1:47:07
a tu suerte...
1:47:10
¿Me encontrarás trabajo,
como al cuñado?

1:47:14
Precisamente, salió mal.
1:47:17
Lo detuvieron en marzo
y ni rastro.

1:47:21
Eso no significa nada.
1:47:23
Mira yo.
Desaparecí y aquí estoy.

1:47:26
Lo veremos un día de éstos.
1:47:28
¿No comes?
1:47:29
Jacques Dubuis, mi hermano,
1:47:32
nunca apareció.
1:47:33
No volví a verlo, salvo 57 años
después de su detención.

1:47:39
Veía "8 hombres en un castillo".
Era un extra.

1:47:42
Es ése.
1:47:44
Los alemanes lo enviaron a morir
a una mina de Silesia.

1:47:49
Adelgazó tanto
que lo apodaron "Hilillo".

1:47:54
Tenía 20 años.
1:47:56
Antes de ayer, en la Academia,
lo de los tafetanes...

1:48:00
¡No acababa!
Mi mujer lo vio claro.

1:48:03
Es buena al bridge.
En cuanto se pone, gana siempre.

1:48:06
Perdón, disculpen.
1:48:08
- St. Philippe estaba lleno.
- Suzanne, perfecta, tan delgada.

1:48:12
En cambio, él ha engordado.
¿Cómo?

1:48:15
- ¡Magnífica Suzanne!
- La flor y nata de París.

1:48:18
Soberbio entierro
para semejante crápula.

1:48:20
Cuidado con Spirito,
lo más del hampa.

1:48:23
Parece que Tino cantó.
1:48:24
Exequias de Ministro,
flores y carrozas...

1:48:27
Querida mía, está estupenda.
1:48:32
- Está...
- Gracias, Roger.

1:48:34
- Está guapísima.
- Gracias.

1:48:36
Me ha recordado a, ¿cómo se llama?
Un actor norteamericano...

1:48:40
- ¿Qué?
- Gracias, muy amable.

1:48:43
Un público receptivo
e interesante.

1:48:46
Lo es.
1:48:48
Y la obra no es demasiado larga.
Fantástico.

1:48:51
Suelen durar el doble. Y Claudel,
siendo corta, se hace larga.

1:48:56
- Ya los he visto.
- ¿Ah, sí?

1:48:57
Roger Richebé, ¿podemos hablar?

anterior.
siguiente.