Liberty Stands Still
Преглед.
за.
за.
следващата.

:18:01
Но не така както си мислиш.
:18:06
Колко искаш?
:18:08
Николко. Не става въпрос за пари.
:18:10
А за теб.
:18:12
Имаш два варианта--
:18:15
Умираш като американски герой.
:18:17
Втори...
:18:19
... умираш все още работейки за дебелака.
:18:22
Виж, имам сметки по целият свят.
:18:23
Имам неограничени възможности.
Кажи ми колко искаш.

:18:25
Имам чувството, че в главата
ти е пълно с шампанско.

:18:27
Не мога да разбера
докъде ще стигнем така.

:18:29
О, Либърти.
:18:31
Нищо ли не помниш.
:18:34
Милата ти самоличност.
:18:36
Живота ти преди дамската
ти чанта да бъде Булгари.

:18:39
Какво стана?
:18:42
- Знаеш ли, че съпруга ми--
- Не можеш да препишеш това на него.

:18:45
Той просто работи, заобикаляйки закона...
:18:48
... в своя полза.
:18:49
Според медалите, които е
спечелил по време на войната,..

:18:52
... някой биха казали, че е герой.
:18:54
А ти какво ще кажеш, Либърти?
:18:56
Не мисля, че е важно...
:18:58
... какво мисля за успехите на съпруга си.
:19:01
Дали героите се молят за война,
за да могат да продават оръжията си?

:19:04
Никога не обсъждаме бизнеса си.
:19:06
Добре, Либърти.
:19:08
Пред очите ми си,..
:19:11
... застанала си до бомба,..
:19:13
... и не си готова да си признаеш,..
:19:15
... че ти и съпруга ти правите оръжия...
:19:17
... и ги продавате на всяка една страна,..
:19:20
... или задник от улицата,..
:19:22
... или на всяко американско хлапе,
които има парите.

:19:27
Ура за американската мечта.
:19:29
Ако искаш нещо, казвай,..
:19:32
... иначе ще ти затворя.
:19:33
Давай.
:19:47
Заради пратката към
Полша ли става въпрос?

:19:50
- Сърбия.
- Полша.

:19:55
Отказа е любопитно нещо.
:19:59
Пратката така и не стигна до Полша.

Преглед.
следващата.