Liberty Stands Still
Преглед.
за.
за.
следващата.

:50:01
Какво искаш да направя?
:50:02
Нищо. Добре се справяш.
:50:04
Продължавай.
:50:05
Вече те дават по новините.
:50:07
Виктор е мобилизирал всички сенатори,
които споменах сега.

:50:11
Шефа на полицията е в задният му джоб.
:50:13
Той зарежда бандата,
която контролира този район, за Бога.

:50:19
Той?
:50:21
Добре. Аз.
:50:22
Ние.
:50:24
Аз.
:50:25
И аз съм замесена.
:50:27
Това ли искаш да чуеш, "Замесена съм"?
:50:30
Да.
:50:34
На кой ще се довериш сега?
:50:35
На никой.
:50:38
- Продължавай да говориш.
- Няма.

:50:41
Ще ти кажа имена, ще погреба всички,
които заслужават,..

:50:43
... но ти трябва да разкараш тази бомба.
:50:45
Не мога.
:50:47
Тогава и аз не мога.
:50:49
Добре.
:50:50
Ти и без това си свърши работата.
:50:52
Сега можем да разчитаме на
бащата на Бил, сенатора,..

:50:55
... и новата му задача.
:50:56
Той ще се впусне като герой за каузата.
:51:02
Един добре прекаран живот.
:51:04
В общата картина.
:51:16
Изяж един хот дог.
:51:19
Не искам да си гладна.
:51:21
Остави ги да го отведат.
:51:51
Всеки Четвъртък,..
:51:52
... се срещат зад сцената...
:51:53
... отиват в съблекалнята на Ръсел,
и заключват вратата.

:51:56
Точно там.

Преглед.
следващата.