Liberty Stands Still
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:16:00
И така,..
1:16:02
... какъв е плана ти?
1:16:06
Не искам да умра.
1:16:09
Не искам да умра.
1:16:16
И не искам никой друг
да умира заради мен, Джо.

1:16:20
Аз също.
1:16:28
Знаеш ли,..
1:16:29
... Националната Военна Организация
ще поеме случая и ще каже, че...

1:16:31
... заради хора като теб
трябва да бъдем въоръжени.

1:16:34
Аз бях честен и почтен гражданин.
1:16:38
Според тази дефиниция
заслужавам да съм въоръжен.

1:16:41
Действах срещу потисничеството...
1:16:44
... на свободата ни.
1:17:03
За първи път те видях в Йерусалим.
1:17:06
Преди около 3 години.
1:17:08
Сигурно си имала много добра сделка.
1:17:10
Защото всички ти лазеха в краката.
1:17:17
- Срещали ли сме се?
- Не.

1:17:21
Правех бизнес с Виктор.
1:17:23
На страната на саудитците.
1:17:25
Изглежда обича да
продава на всички страни.

1:17:29
Срещнахме се още в ранните години.
1:17:31
Перфектно изпипаната мисия в Колумбия.
1:17:36
Спасих живота му.
1:17:39
Каква ирония.
1:17:42
Спасих живота на човека,
който отне живота на дъщеря ми.

1:17:55
Джо...

Преглед.
следващата.