Liberty Stands Still
prev.
play.
mark.
next.

:18:01
Ali ne koliko ti misliš.
:18:06
Koliko hoæeš?
:18:08
Neæu ništa.
Ne radi se o novcu.

:18:10
Radi se o tebi.
:18:12
Imaš dva izbora...
:18:15
Da pogineš kao amerièki heroj...
:18:17
ili da...
:18:19
umreš i dalje radeæi za debelog.
:18:22
Èuj, imam raèune po cijelom svijetu.
:18:23
Imam neogranièene izvore.
Reci mi koliko hoæeš.

:18:25
Jel' se u toj lijepoj glavici
nalazi samo šampanjac?

:18:27
Ne vidim kuda ovo vodi.
:18:29
Ah, Liberty
:18:31
Staza uspomena.
:18:34
Tvoja prošlost.
:18:36
Život prije Bulgari torbica.
:18:39
Što se desilo?
:18:42
- Znaš da moj muž...
- Ne možeš mu ovo prišiti.

:18:45
On je obièni siledžija,
koji radi s one strane zakona,

:18:48
koja æe mu donijeti lovu.
:18:49
Po ordenju koje je
zaradio u vojsci...

:18:52
netko bi rekao da je heroj.
:18:54
Što bi ti rekla, Liberty?
:18:56
Ne bih rekla da
se ovdje radi...

:18:58
o tome što ja mislim
o muževim uspjesima.

:19:01
Žele li heroji rat kako bi
mogli prodavati svoje metke?

:19:04
Nikad ne prièamo o poslu.
:19:06
Dobro, Liberty
:19:08
Na nišanu si mi.
:19:11
stojiš pored bombe,
:19:13
i nemaš snage reæi...
:19:15
da ti i tvoj muž
proizvodite oružje...

:19:17
koje prodajete raznim državama,
:19:20
šupcima s ulice...
:19:22
ili amerièkim balavcima
koji plaæaju kešom.

:19:27
Ura za amerièki san.
:19:29
Ako želiš nešto onda reci to...
:19:32
inaèe æu prekinuti.
:19:33
Samo probaj.
:19:47
Je li ovo zbog prodaje Poljskoj?
:19:50
- Srbija.
- Poljska.

:19:55
Negiranje je èudna stvar.
:19:59
Pošiljka nikad nije
stigla u Poljsku.


prev.
next.