Liberty Stands Still
prev.
play.
mark.
next.

:36:02
Pusti Russella na miru.
:36:11
Bolje mu je da je mrtav, jer æu
ga ja, kunem se Bogom, ubiti.

:36:13
Zovi njegovog publicistu.
:36:15
Ona æe znati gdje se skrio.
:36:17
Nastupate, narode.
:36:24
Reci svoje uvjete, Joe.
:36:27
Radi se o dostojanstvu.
:36:31
Smrt moje kæeri ju je
otela od njenih.

:36:33
Iskopat æeš iz sebe ono malo
dostojanstva što ti je ostalo,

:36:37
i dati svijetu samo djeliæ onoga
koliko je ona imala.

:36:43
Ne vjerujem da bi ona
to željela.

:36:47
Bila je borac.
:36:51
Za razliku od tebe.
:36:53
Ja nisam.
:36:55
Zato sam morao izabrati.
:36:59
Skoèiti kroz prozor,
:37:02
...ili nastaviti život po pravilima
zbog kojih je ona umrla.

:37:04
Što joj se dogodilo?
:37:08
Deèko iz njene škole.
:37:10
Naoružan i sjeban.
:37:13
Naslovnice koje tjeraju
sve roditelje u Americi...

:37:16
na pomisao: "Neæe se i
meni ovo desiti."

:37:18
Ah, po božjoj volji,
krenuh.

:37:25
Tako,
:37:28
sada koristim isto to pravo
da zakopam oružje koje je on imao.

:37:32
Sve je u paketu,
rekoše mi.

:37:35
I ne možeš se zajebavati
sa slobodom...

:37:40
da citiram frazu.
:37:42
Kako to znaš?
:37:43
Što?
Zadnje rijeèi tvog oca?

:37:46
Ah, briljantno.
:37:48
Sjajan naèin za odlazak,
pomislih.

:37:51
U stvari,
:37:54
to me je navelo da te izaberem
za svog glasnogovornika.

:37:57
Nitko nije znao što je
pisalo u poruci mog oca.


prev.
next.