Liberty Stands Still
prev.
play.
mark.
next.

:59:01
Îl sun pe soþul tãu.
:59:02
De ce?
:59:11
Da.
:59:13
Cine a chemat armata?
:59:16
Vreau sã vorbesc cu Liberty.
:59:18
Ce înduioºãtor.
:59:19
Nu a fost unul de-al vostru?
:59:21
Asta nu e bine, Victor.
:59:23
Eºti acolo, Liberty?
:59:24
Ce nume drãguþ, nu crezi?
:59:26
Pãrinþii ei au fost republicani.
:59:29
Vreau sã vorbesc cu nevastã-mea.
:59:30
Sunt aici.
:59:32
În viaþã.
:59:33
ªi la televizor.
:59:36
Eu...
:59:38
ªtiu, faci ce trebuie sã faci.
:59:45
ªtii cine dã ordinele?
:59:46
Soþia preºedintelui?
:59:50
Hai lasã.
:59:53
Nu, normal cã nu. Dacã aºa ar fi, atunci ai fi aici acum.
1:00:00
Fac tot ce pot, dar...
1:00:03
ªtii regulile, nu?
1:00:07
Ah, dragã...
1:00:08
sã te ia dracu'...
1:00:10
Joe, închide telefonul.
1:00:12
Nu, ceea ce a vrut sã zicã
1:00:14
e cã de ce nu o laºi sã moarã cu demnitate?
1:00:25
Pregãteºte maºina.
1:00:26
-Domnule Wallace pleacã.
-Da, domnule.

1:00:33
Pe aici. Haideþi, pe aici.
1:00:36
Pe aici.
1:00:41
De unde îl cunoºti pe Victor?
1:00:43
Secret.
1:00:46
Mergeþi pe aici .Haideþi, sã mergem!
1:00:48
-Am înþeles.
-CIne dracu' e?

1:00:50
Tocmai am identificat-o, Liberty Wallace,
1:00:52
vice preºedintele de la McCloud, soþia preºedintelui
companiei,

1:00:54
cu pile pânã peste cap.
1:00:56
Doamne. Îl ºtiu. Victor.
1:00:59
Da, acum încercãm sã dãm de el.

prev.
next.