Liberty Stands Still
prev.
play.
mark.
next.

1:18:20
Mulþumesc, Barry.
1:18:21
Nu am o pãrere bunã despre asta.
1:18:36
Moartea nu mi se mai pare aºa de interesantã.
1:18:51
Mã scuzaþi, vã rog.
1:18:53
Mã scuzaþi.
1:18:55
Mã scuzaþi, sunt Victor Wallace.
1:18:56
Domnule, nu aveþi voie sã intraþi aici.
1:18:58
Sunt soþul, bostan idiot ce eºti.
1:19:00
Domnule, am o întrebare!
1:19:03
Nu vorbiþi cu mine.
1:19:04
Are aceastã acþiune vreo legãturã cu pãrerea
companiei despre arme

1:19:06
sau cu legislaþia de siguranþã în legãturã cu armele?
1:19:15
Nu are nici o legãturã cu McCloud Industries.
1:19:19
Sunt doar acþiunile unui om nebun.
1:19:22
ªi soþia mea este o femeie extraordinarã.
1:19:26
E o femeie extraordinarã.
1:19:33
-Victor, nu te poþi duce acolo.
-Vreau doar sã mã vadã.

1:19:35
De ce?
1:19:38
Deoarece cred cã ºtiu cine despre cine
este vorba.

1:19:40
ªi cred cã pot sã o salvez.
1:19:42
Nu conteazã ce crezi...
1:19:44
-...nu te pot lãsa sã...
-Asta e treaba mea.

1:19:46
Nu mã fã sã-mi fac griji pentru tine.
1:19:51
Stai lângã maºinã.
1:19:55
Am spus maºinã.

prev.
next.