Liberty Stands Still
prev.
play.
mark.
next.

:03:06
Ne nosim nikakvo rublje.
:03:08
Hoæeš li moæi da se koncentrišeš?
:03:10
Neæu, ako ne budeš ovde.
:03:12
Dolazim.
:03:15
Zadesilo nas je nevreme
u Washingtonu.

:03:16
Upravo sam sišla s aviona.
:03:18
Ne mislim da propovedam,
:03:20
ali neæe mi faliti
tvoj zanos.

:03:22
Jel' mi ikad falio?
:03:28
Šta je?
:03:30
Danas je zadnja predstava.
:03:32
Jesi li tužan zbog nas
ili zbog predstave?

:03:35
Zbog nas.
:03:37
Oh, baš si me dirnuo.
:03:41
Saèekaj.
:03:44
Èekaj, Victore.
:03:48
- Hej, šta ima?
- Klijentu se više ne dopada London.

:03:51
- Je li Pariz spreman?
- Aha.

:03:53
- Samo trebam da poprièam s Brianom.
- Veæ jesam, s njim je u redu.

:03:56
Jedva èekam da se naðemo
u New Yorku na šampanjcu.

:03:59
Recimo, u petak?
:04:00
Može, zvaæu te kasnije, ok?
:04:03
Russell?
:04:06
- Oprosti.
- Tvoj muž?

:04:08
Aha.
Gde smo ono stali?

:04:11
Oh, da, moje donje rublje.
:04:20
Slušaj, nisam ovo hteo da ti kažem
preko telefona, ali...

:04:25
zaljubio sam se u tebe.
:04:31
Sranje, èekaj.
:04:33
Što je, Victore?
:04:35
Oèekujem te na veèeri,
jel' znaš?

:04:37
Zašto?
:04:39
Kako misliš, zašto?
:04:41
George gubi vreme
s ovim.

:04:42
Želi tebe i mislim da bismo
mogli da završimo veèeras, eto zašto.

:04:45
Znaš, èini mi se da
neæu stiæi.

:04:48
Ali pokušaæu da napravim
desert, u redu?

:04:50
Ne èekaj me.
:04:54
George?
:04:56
Hvala što si èekao.
Slušaj, bilo bi bolje u 21h,

:04:59
ako nije prekasno.
Dobro.


prev.
next.