Liberty Stands Still
prev.
play.
mark.
next.

:18:00
Da.
:18:01
Ali ne koliko ti misliš.
:18:06
Koliko hoæeš?
:18:08
Neæu ništa.
Ne radi se o novcu.

:18:11
Radi se o tebi.
:18:13
Imaš dva izbora...
:18:15
Da pogineš kao amerièki heroj...
:18:18
ili da...
:18:20
umreš i dalje radeæi za debelog.
:18:22
Slušaj, imam raèune
po celom svetu.

:18:24
Imam neogranièene izvore.
Reci mi koliko hoæeš.

:18:26
Jel' se u toj lepoj glavici
nalazi samo šampanjac?

:18:28
Ne vidim kuda ovo vodi.
:18:29
Ah, Liberty.
:18:32
Staza uspomena.
:18:34
Tvoja prošlost.
:18:37
Život pre Bulgari torbica.
:18:40
Šta se desilo?
:18:43
- Znaš da moj muž...
- Ne možeš mu ovo prišiti.

:18:45
On je obièan siledžija,
koji radi s one strane zakona,

:18:48
koja æe mu doneti lovu.
:18:50
Po ordenju koje je
zaradio u vojsci...

:18:53
neko bi rekao da je heroj.
:18:55
Šta bi ti rekla, Liberty?
:18:57
Ne bih rekla da
se ovde radi...

:18:59
o tome što ja mislim
o muževim uspesima.

:19:02
Žele li heroji rat kako bi
mogli prodavati svoje metke?

:19:05
Nikad ne prièamo o poslu.
:19:07
Dobro, Liberty.
:19:08
Na nišanu si mi
:19:11
stojiš pored bombe,
:19:14
i nemaš snage da kažeš...
:19:16
da ti i tvoj muž
proizvodite oružje...

:19:18
koje prodajete raznim državama,
:19:20
seronjama s ulice...
:19:23
ili amerièkim balavcima
koji plaæaju kešom.

:19:28
Ura za amerièki san.
:19:30
Ako želiš nešto onda reci to...
:19:32
inaèe æu prekinuti.
:19:34
Samo napred.
:19:48
Je li ovo zbog prodaje Poljskoj?
:19:50
- Srbija.
- Poljska.

:19:56
Negiranje je èudna stvar.

prev.
next.