Liberty Stands Still
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:55:00
silahlý bir adamý
kýzdýrmadýðýmýz sürece.

:55:02
Ben ülkem için bir kurþun
yiyecek kadar cesur deðilim.

:55:05
Kendini hafife alýyorsun.
:55:06
Özgürlüðümüzü ve baðýmsýzlýðýmýzý
garanti eden þey,

:55:09
sorumluluktur.
:55:13
Biz bunu Vietnam'la baþkanýn
oral seksleri arasýnda biryerde
kaybettik.

:55:18
Anayasa'nýn babalarýnýn çoðunun...
:55:20
köleleri vardý,
ama özgürlük hakkýnda,

:55:23
bir doküman yazdýlar.
:55:25
Þu iþe bak.
:55:27
Yani gördüðün gibi,
bazý þeyler deðiþmeli.

:55:31
Hepimiz artýk büyüdük.
:55:33
Sen de, Liberty.
:55:35
Sanýrým politik olarak doðru silah
:55:37
diye birþeyin olmadýðýný
:55:38
anladýn.
:55:42
Bunu basýna söyleyeceðim.
:55:43
Ama lütfen bu bombayý kapat, Joe.
:55:46
Bir sonra ne yapacaðýmý bilmiyorum.
:55:49
Bütün bu þey
bir rüyaymýþ gibi geliyor.

:55:52
Sana önceden söylemeliydim, ama ben...
:55:55
Þimdi ne yapacaðýz?
:56:22
Ha.
:56:27
Polislerin...
:56:29
G-36'larý var.
:56:31
O satýþý sen mi yaptýn?
:56:32
O daha çok bir baðýþtý.
:56:34
Ýddiaya girerim
sen bir kahramandýn.

:56:37
Büyük öðle yemeðimiz,
:56:38
þehrin anahtarý, ya da cebimde,
:56:41
- Çok kolaymýþ gibi bahsediyorsun.
- Eðer nakit akýþýn varsa,

:56:44
az bir planlamayla
çok yol katedebilirsin.

:56:45
Senin az bir zaman önce
parçalara ayrýlmýþ 26 tane

:56:48
direk sokakalara giden
P-99 sattýðýný biliyorlar mýydý?

:56:50
Sanýrým o göze-göz tipi
satýþlardan birisiydi.

:56:54
Bir satýþýn içinde kaybolmak kolay.
:56:57
Biliyorum bu bir mazeret deðil.

Önceki.
sonraki.