1:06:00
Genel tahliye?
1:06:02
Tamamýyla boþaltýyoruz.
1:06:03
Bu orospu çocuðunu bulacaðýz.
Sadece biraz zaman alacak.
1:06:06
Bana babandan bahset.
1:06:14
Babam...
1:06:22
O benim kahramanýmdý.
1:06:28
Öyleydi.
1:06:36
Ondan sonra...
1:06:38
bilirsin...
1:06:44
Hayatýmý kazanmak için
okulu býrakmak zorunda kaldým.
1:06:47
Bir þey sonrakine götürdü.
1:06:50
Kendimi artýk ailem tarafýndan
sahip olunmayan
1:06:53
aile iþinde çalýþýrken buldum.
1:06:55
Yüzbaþý, benim sadece
10 adamým var.
1:06:56
53 takýmý geldiðinde iyi olacaðýz.
1:06:58
Bu bir 10-12 dakika daha demek.
1:07:01
Yetiþemeyeceðiz.
1:07:02
Bütün bildiðim buydu.
Sonra Victor geldi,
1:07:04
o çok baþarýlýydý, babamýn þirketini
kurtarabileceðini düþündü.
1:07:07
Ýlk büyük anlaþmamýz
Arap'larlaydý.
1:07:08
Ama Irak'lýlar bizi
kendi silahlarýmýzla vuruyorlardý.
1:07:11
Ýnsanlar devletin bütün o kullanýlmýþ
silahlarla ne yaptýðýný sanýyorlar?
1:07:14
Erittiklerini mi?
Onlardan heykel yaptýklarýný mý?
1:07:16
Yurt dýþýna açýldýðýmýzda,
1:07:17
bir anda yepyeni bir ligdeydik.
1:07:19
Olaylar daha karmaþýk hale geldi.
1:07:22
Ýþte þimdi buradayým.
1:07:25
Ve Russell senin tekrar
insan gibi hissetmeni saðladý.
1:07:27
Ve isimsiz.
1:07:31
Biliyorsun, benim
büyük-büyük babam,
1:07:34
Ýç Savaþýn sonucunu deðiþtiren
silahý dizayn etti.
1:07:41
Ben hep bunu yaptýðýmýzý
düþünerek büyüdüm.
1:07:47
Binayý güvenli hale getiriyoruz.