Life or Something Like It
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:07:00
- Успя.
1:07:02
- Господи!
1:07:07
- Някой да даде на това
момиче нещо за пиене.

1:07:10
- Наливай!
1:07:16
- За Лейни!
1:07:45
- 11:06 е.
1:07:48
- Забравих.
1:07:52
- Бил ли си съдбоносен?
1:07:55
- Определи "съдбоносен".
1:07:58
- Дадоха ми работата.
- Чух.

1:08:00
- Да.
1:08:04
- Значи пророкът Джак е сгрешил.
1:08:06
Това беше първото,
което го попитах.

1:08:09
- Какво значи това?
1:08:10
- Значи, че е луд,
1:08:11
че няма да умра и, че ще живея.
1:08:14
в Ню Йорк.
1:08:17
- Кога искат да тръгваш?
1:08:18
- След няколко часа.
Ще ме вземат.

1:08:21
- Искат да бъда в
шоуто утре сутрин.

1:08:25
И познай, кой ще интервюирам?
1:08:27
- Нямам понятие.
Кой?

1:08:30
- Дебора Конърс.
1:08:34
Живо интервю с мен и Дебора Конърс.
1:08:37
- Това е супер.
1:08:41
Е, честито.
1:08:42
Сигурен съм че ще се справиш.
1:08:54
- Искам да дойдеш с мен.
1:08:57
- Не искам да се връщам
в Ню Йорк, Лейни.

1:08:59
- Заради синът ти?

Преглед.
следващата.