Life or Something Like It
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:17:00
Ano, ale vidíš,
ty si hromada sraèek.

1:17:01
OK? Protože ona nezemøe,
1:17:04
protože dostala tu práci.
1:17:05
Tu práci, o které si øíkal,
1:17:07
že ji nedostane,
1:17:08
takže si se mýlil.
1:17:11
Opravdu?
1:17:14
Jak to myslíš?
1:17:18
Jestli zítra zemøe,
potom tu práci mít nebude,

1:17:22
a mìl jsem pravdu.
1:17:31
Andìl spadne
z nebes!

1:17:35
Andìl spadne
z nebes!

1:17:40
Andìl spadne
z nebes!

1:17:53
Toto je život, že?
1:17:57
Øíkám vám, že mám
z lítání strach.

1:18:01
Mùžu vás ujisti,
že dnes nezemøeme.

1:18:15
A víš proè?
1:18:17
Vím, prostì to nedává
smysl, že jo?

1:18:19
Celá ta vìc
mezi námi dvìma,

1:18:21
nedáva smysl.
1:18:22
Ano,
láska nikdy nedává smysl, Pete.

1:18:24
- Láska?
1:18:25
Neøíkal sem...
Slyšel si mì øíkat "láska"?

1:18:26
To je jedno.
1:18:28
Nikdo tu nemluvil
o lásce.

1:18:32
Láska.
1:18:34
Právì tu mám tu tvojí lásku.
8 kouli, do strany.

1:18:38
Opravdu silné.
1:18:40
Jsou jako ona,
že?

1:18:44
Zaèínᚠs
Altoidovými metaforami?

1:18:46
Ne. Ne. Ne.
Poslouchej.

1:18:47
Protože nejprve,
1:18:49
si ji mùžeš brát v
malých dávkách, správnì?

1:18:52
Ale po chvíli,
1:18:54
tì to zaène pálit.
1:18:56
A potom ti
zachutná, víš?

1:18:58
Ale tebe to dìsí,
protože se bojíš


náhled.
hledat.