Life or Something Like It
prev.
play.
mark.
next.

1:26:00
Ja? Godt.
Dette vil være en frisk brise.

1:26:02
Åh det var meget bedre.
1:26:08

1:26:10
Herbie, hvordan ser jeg ud?
Jeg har brug for din hjælp i dag.

1:26:21
Om en halv time vil vi vise,
1:26:23
hjemmevideo materiale...
1:26:26
Hej, kammerat.
Kammerat, jeg var ved at se det der.

1:26:28
Og så, vil vi vise
hvordan I holder jeres

1:26:30
rosenbuske sunde
gennem vinter månederne...

1:26:32
med rigtig gødning,
og rigtig beskæring.

1:26:35
Men før vi kommer til alt det,
lad os gå til...

1:26:37
Men før vi kommer til alt det,
lad os gå til...

1:26:38
Okay. Klar, tak.
1:26:39
Mange tak.
1:26:41

1:26:42
Okay, kommer op på kamera tre...
1:26:44
om 5, 4...
1:26:48
...af hædersbevisning. Lanie?
1:26:51
Mange tak, Carrie.
1:26:53
Jeg er her med en legende...
1:26:55
og en af mine egne
personlig idoler,

1:26:57
Deborah Connors.
1:26:59
Mange tak.
1:27:00
Det er en ære at være her...
1:27:02
for at tale med Dem i dag,
fr. Connors.

1:27:03
Åh mange tak.
Kald mig Deborah.

1:27:05
Deborah...
1:27:07
Når De står foran...
1:27:08
hele den journalistiske
forsamling i morgen aften...

1:27:11
for at modtage Deres pris...
1:27:12
for 25 års berømmels
og udemærkelse,

1:27:15
Så tror jeg, at Deres publikum
gerne vil vide en ting.

1:27:22
Tænkte De..
1:27:24
Tænkte...
1:27:29
Mor, er tante Lanie okay?
1:27:33
Åh kære.
1:27:48
Gjorde De...heh.
1:27:50
Tænkte De på, om det var det værd?
1:27:51
Hvad laver hun?
1:27:55
Øh, hvordan værd, præcist?
1:27:58
Var det alt det værd, som De gav op?

prev.
next.