Life or Something Like It
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:58:01
No, es una librilla.
:58:03
- Es argot.
- La Reina no usa el argot.

:58:07
No puedes usar el argot
en juegos de palabras.

:58:10
No es argot.
:58:12
Me dejarías usar "libra", ¿no?.
:58:15
Define "libra".
¿Libra como el signo del zodíaco?.

:58:17
Sí, o libra como en "líbrame" de ti.
:58:21
O que me "libren" de estas compras.
:58:24
¿Me estás diciendo
que aunque es martes...

:58:26
un día en el que la gente normal trabaja
o tiene compromisos...

:58:29
tú no tienes una sola obligación?.
:58:32
No, a veces trabajo.
:58:34
- Pero sólo si quieres.
- Sí.

:58:37
¿Y si llamara Dennis y te dijera:
"Ven a trabajar o te despido"?.

:58:41
- Entonces probablemente me despedirían.
- ¿Así sin más?.

:58:45
Sí, sé que te cuesta imaginártelo...
:58:47
pero hay algunas cosas
más importantes que el trabajo.

:58:52
¿Como qué?.
:58:54
Como hoy por ejemplo...
:58:56
tengo que ir a recoger a mi hijo.
:59:01
- ¿De veras?.
- Sí, tengo un hijo.

:59:06
Dijiste que no tenías obligaciones.
:59:08
No lo considero una obligación.
:59:19
- ¡Ahí está! Hola, Tommy.
- Hola, papá.

:59:22
- ¿Qué tal?.
- Bien.

:59:24
Muy bien. Tengo una sorpresa para ti.
:59:27
Quiero que conozcas
a una persona con la que trabajo.

:59:29
Esta es Lanie.
ste es mi hijo Tommy.

:59:33
- Gusto en conocerte, Lanie.
- Igualmente.

:59:36
Papá, ¿vendrá con nosotros?.
:59:39
Sí, pasará el día con nosotros,
con los hombres.

:59:43
¿Qué me dices?.
:59:45
De acuerdo.
Vamos, en marcha.

:59:51
¡Vamos!
:59:56
¿Te gustan los niños?.
:59:57
Vamos, Tommy.
:59:59
¿Qué?. ¿Y si ella y Cal Cooper
tienen hijos?.


anterior.
siguiente.