Life or Something Like It
prev.
play.
mark.
next.

:03:00
Nikada nas ne puštaju unutra.
:03:01
Ti samo uleti što prije.
:03:03
Danas æemo imati blago naoblaèenje
:03:05
ali æe se brzo raziæi,...
:03:06
Pecanje je sinonim za Seattle...
:03:08
Lanie Kerrigan se javlja iz zološkog vrta.
:03:11
Nalazim se u kavezu sa šimpanzama
:03:13
odakle je jutros jedan djeèak
:03:15
spašen zahvaljujuæi ovom predivnom...
:03:17
Vin!
:03:19
Ne mogu ovako raditi!
:03:21
Opusti se, Lanie, u redu je.
:03:22
To je samo šimpanza.
:03:23
Privlaèe ga veliki žuti objekti.
:04:02
Kasniš.
:04:04
Ne kasnim, nego si ti poranila.
:04:05
Jela sam sir.
:04:07
Sutra na programu,
:04:09
intiman razgovor Deborah Connors
:04:11
sa bivšim predsjednikom Billom Clintonom.
:04:13
Nisam imao namjeru, ovaj,...
:04:15
da izložim svoju porodicu, ovaj,...
:04:17
medijskoj patnji kroz koju je prošla.
:04:20
Hoæete li maramicu?
:04:22
Uvijek ih dovede do suza.
:04:26
Misliš li da Deborah jede sir?
:04:48
Pošto je još jedna sezona za nama
:04:51
i pokretni krov Safeco Fielda se
:04:53
zatvorio do iduæeg proljeæa, navijaèi æe
:04:56
se još jednom morati zadovoljiti èuvenom frazom
:04:59
Dobiæemo ih iduæe godine.

prev.
next.