Life or Something Like It
prev.
play.
mark.
next.

:13:04
Drago mi je da si odjeæu prilagodila situaciji.
:13:06
Radimo prièu o beskuæniku,
:13:08
a obukla si dizajniran komplet.
:13:09
Ne budi seronja, Pete.
:13:10
Odakle poznaješ ovu osobu?
:13:13
Slušajuæi njegova proroèanstva, pokupio sam
:13:14
par savjeta za ulaganje, i nešto zaradio.
:13:16
Ali ipak još sebi ne možeš priuštiti šišanje?
:13:23
Jack? Zdravo.
:13:25
Zdravo.
:13:27
Lanie Kerrigan.
:13:29
Vidi, ja...
:13:30
ja zapravo ne vjerujem u sve ovo,
:13:33
ali mi je zaista veoma stalo do ovog posla,
:13:35
posla o kome sam sanjala cijeli svoj život,
:13:38
pa me zaista interesuje, ovaj,
:13:41
šta... šta ti vidiš?
:13:44
Da li æu ga dobiti?
:13:49
Neæeš.
:13:52
U redu, Lanie, spremni smo.
:14:00
Veèeras u 8 igraju Seahawksi i Broncosi.
:14:03
Ko æe pobijediti? Jedan èovjek zna.
:14:05
Da vidimo šta kaže.
:14:07
Prorok Jack, ulièni uèenjak,
:14:10
mala osobenost ovoga
:14:11
grada, još neiskorištena.
:14:14
Jack, kaži nam o sebi?
:14:16
Potièem iz dugaèke loze proroka.
:14:19
Ankoriæani.
:14:20
Moj pijedestal me je uzdignuo bliže
:14:23
glasu Božijem,
:14:25
dozvoljavajuæi mi da lijeèim okupljenu masu
:14:28
svojim vizijama.
:14:30
Zašto uvijek okupljenu masu?
:14:32
Da li je mi okupljamo?
:14:34
Pa, reæi æu vam ko okuplja masu.
:14:35
Seattle Seahawks.
:14:36
Sjajan prelaz.
:14:38
Jack, Hawksi su veèeras nastupaju
:14:40
u direktnom prenosu èetvrtkom uveèe
:14:41
igrajuæi za 3-0 protiv Broncosa.
:14:43
Pa, Jack, da li je ovo napokon sezona Denvera
:14:46
ili æe Hawksi biti ti koji æe se
:14:48
na kraju radovati?
:14:50
Seahawksi æe pobijediti sa 19-13.
:14:55
Je li? Nadam se da se ne šalite, Jack.
:14:57
To bi nam slomilo srca.
:14:59
Proroci se ne šale.

prev.
next.