Life or Something Like It
prev.
play.
mark.
next.

:53:06
Jó kislány.
:53:16
Istenem. Ugye mi--
:53:19
Nem.
:53:22
Ennyire ne örülj neki, jó?
:53:25
Az autómban dõltél ki.
:53:27
Bocs.
:53:33
- Mi történt?
- Semmire sem emlékszel?

:53:35
- Nem.
- Nem emlékszel arra,

:53:37
hogy beszéltünk telefonon?
A buszsofõrök sztrájkjára?

:53:39
Nem.
:53:40
Az élõ adásra?
:53:42
Azt akarod mondani,
hogy adásban voltam?

:53:45
Adásban voltál.
:53:48
Smink nélkül?
:53:49
Smink nélkül,
elõre megírt szöveg nélkül...

:53:53
a józanságod nélkül.
:54:04
Nem is tudom, Lanie.
:54:05
Szerintem ez
nem túl jó ötlet.

:54:07
Nem akarod--
Nem akarod megnézni.

:54:15
Fontos megjegyeznünk,
:54:17
hogy néha nagyon nehéz
dolog riporternek lenni,

:54:19
és nem szándékunk
gúnyot ûzni egy kollégánkból--

:54:21
De egy konkurens adónál dolgozik.
:54:23
Szóval nézzük meg még egyszer.
:54:25
# When I'm watching my TV #
:54:29
# And a man comes on to tell me #
:54:32
# How white #
:54:33
Mégis milyen mértékben
:54:34
kell azonosulniuk a
riportereknek a témájukkal?

:54:36
Ne.
:54:38
Egy helyi riporter
forgalmi dugót okozott,

:54:41
amikor az élõ bejelentkezése
:54:42
kisebbfajta rock koncertté vált.
:54:45
# I can't get no #
:54:48
# No, no, no #
:54:51
# Hey, hey, hey #
:54:54
# That's what I say #
:54:56
Lanie Kerrigan vagyok,
ez pedig a kib--


prev.
next.