Life or Something Like It
prev.
play.
mark.
next.

:54:04
Nem is tudom, Lanie.
:54:05
Szerintem ez
nem túl jó ötlet.

:54:07
Nem akarod--
Nem akarod megnézni.

:54:15
Fontos megjegyeznünk,
:54:17
hogy néha nagyon nehéz
dolog riporternek lenni,

:54:19
és nem szándékunk
gúnyot ûzni egy kollégánkból--

:54:21
De egy konkurens adónál dolgozik.
:54:23
Szóval nézzük meg még egyszer.
:54:25
# When I'm watching my TV #
:54:29
# And a man comes on to tell me #
:54:32
# How white #
:54:33
Mégis milyen mértékben
:54:34
kell azonosulniuk a
riportereknek a témájukkal?

:54:36
Ne.
:54:38
Egy helyi riporter
forgalmi dugót okozott,

:54:41
amikor az élõ bejelentkezése
:54:42
kisebbfajta rock koncertté vált.
:54:45
# I can't get no #
:54:48
# No, no, no #
:54:51
# Hey, hey, hey #
:54:54
# That's what I say #
:54:56
Lanie Kerrigan vagyok,
ez pedig a kib--

:55:00
Tökéletes.
:55:04
Az életemnek vége.
:55:08
Én--
:55:09
Hivatalosan is halott vagyok.
:55:12
Hivatalosan is--
megszûntem lélegezni. Halott vagyok.

:55:17
Definiáld az életet.
:55:22
A karrierem.
Az új állásom.

:55:26
Az esküvõm.
:55:29
Jó?
:55:30
Tényleg azt hiszed,
ha nincs állásod és pasid,

:55:32
akkor vége az életednek?
:55:35
Befognád?
:55:36
Szétrobban a fejem,
:55:38
szombat óta nem zuhanyoztam,
:55:40
és cseng a fülem.
:55:43
Cseng?
:55:45
Ezt telefonnak hívják.
:55:47
Azt majd én elintézem.
:55:50
Halló.
:55:51
Helló, Dennis.
Hogy vagy?

:55:53
Igen, nem gond.
:55:56
Kösz. Kösz szépen.
:55:59
Nem, Lanie?

prev.
next.