Life or Something Like It
prev.
play.
mark.
next.

1:22:01
Te jó ég, mi ez?
Ezt nevezik díszletnek?

1:22:04
Albert, örülök, hogy
nem vesztetted el

1:22:07
a humorérzéked,
de azért mégis.

1:22:08
Helló, helló.
Hát nem csinos?

1:22:10
Hallgasson és tanuljon.
1:22:12
Albert, hozd ezt rendbe! Most!
1:22:16
Ms. Connors?
1:22:18
Lanie Kerrigan vagyok.
1:22:19
Ön a példaképem.
1:22:21
Bárcsak a saját
példaképem is lehetnék.

1:22:23
Gratulálok a díjához.
1:22:25
Köszönöm szépen.
Megvannak a kérdések?

1:22:27
Igen.
1:22:28
Igen? Jó.
Gyerekjáték lesz.

1:22:31
Ez már sokkal jobb.
1:22:38
Herbie, hogy nézek ki?
Szükségem van a segítségére.

1:22:48
A következõ fél órában,
1:22:50
amatõr videófelvételeket láthatunk--
1:22:53
Hé, haver.
Éppen néztem.

1:22:55
És aztán megmutatjuk önöknek,
1:22:57
hogy védjék meg a rózsabokrokat
a téli hónapokban

1:22:59
megfelelõ táppal
és megfelelõ nyeséssel.

1:23:02
De ezelõtt még átkapcsolunk--
1:23:04
Készüljenek.
1:23:05
Köszönöm.
1:23:09
Induljon a 3-as kamera...
1:23:11
5, 4--
1:23:14
...kitüntetésbõl. Lanie?
1:23:17
Köszönöm, Carrie.
1:23:19
Egy legendával ülök itt,
1:23:21
és egyben személyes
példaképemmel,

1:23:23
Deborah Connors-szal.
1:23:24
Köszönöm.
1:23:26
Megtiszteltetés, hogy ma
itt beszélgethetek önnel, Ms. Connors.

1:23:29
Nagyon szépen köszönöm.
Szólítson Deborah-nak.

1:23:31
Deborah...
1:23:33
Amikor holnap este
1:23:34
az egész újságírótársadalom
elõtt fog állni,

1:23:37
hogy átvegye a díját 25 évnyi
hírnévért és kiválóságért,

1:23:40
Úgy gondolom a közönség
kíváncsi lenne valamire.

1:23:47
Ön---
1:23:49
Ön--
1:23:54
Anya, jól van Lanie néni?
1:23:58
Ó, ne.

prev.
next.