Life or Something Like It
prev.
play.
mark.
next.

:15:00
de vocea lui D-zeu,
:15:01
permiþându-mi sã vindec mulþimea adunatã
:15:04
cu viziunile mele.
:15:06
De ce trebuie sã fie întotdeauna vorba
de mulþimea adunatã?

:15:09
Noi ne adunãm?
:15:11
Pãi îþi zic eu cine face asta.
:15:12
Echipa Seattle Seahawks.
:15:14
Fainã schimbare a vorbei.
:15:15
Jack, desearã cei de la Hawks au
:15:17
o searã de miercuri specialã de fotbal
:15:19
în care vor juca împotriva celor de la Broncos.
:15:21
Zi-ne, Jack, a venit timpul celor de la Denver,
:15:24
sau cei de la Hawks
:15:25
vor lua bãtaie?
:15:28
Seahawks vor câºtiga cu 19 la 13.
:15:33
Da? Sã nu cumva sã glumeºti, Jack.
:15:35
Ne vei rupe inimile.
:15:37
Profeþii nu glumesc.
:15:41
Bine. Alte profeþii?
:15:45
Mâine dimineaþã va ploua cu gheaþã.
:15:48
Pãi meteorologii au zis
:15:50
cã mâine va fi senin.
:15:52
Tu...Eºti sigur cã nu vrei sã
:15:53
schimbi puþin profeþia, Jack?
:15:55
Câþi ani ai? Poate cã nu mai auzi
:15:58
vocea lu Dumnezeu aºa de bine, ce zici?
:16:01
O aud. O aud tare ºi limpede.
:16:05
Bine, l-aþi auzit oameni buni.
:16:08
Cei de la Seahawks vor câºtiga
:16:09
ºi mâine va ploua cu gheaþã.
:16:11
ªi miercurea viitoare vei muri.
:16:14
Îmi pare rãu.
:16:21
Nu am cerut sã am puterea asta.
:16:24
Dacã aflu cumva cã tu ai pus asta la cale,
:16:26
nu voi mai vorbi cu tine pânã mai trãiesc.
:16:30
Da, ºi cât va dura asta? Cam o sãptãmânã?
:16:32
Desearã, Seahawks îi vor bãtea pe cei de la Broncos
cu o diferenþã de ºase puncte.

:16:37
Luaþi punctele.
:16:40
A zis cã Seahawks
:16:41
vor câºtiga cu 19 la 13,
:16:43
ºi cã mâne va ploua cu gheaþã
:16:45
ºi cã miercurea viitoare voi muri.
:16:47
Seahawks vor câºtiga?
:16:49
Andrea, concentreazã-te.
:16:50
-Ok? Te rog.
:16:52
Dragã, tipul ãsta era nebun.
:16:54
Nu-þi fã griji.
:16:55
Pun pariu cã Pete l-a montat sã facã asta.
:16:58
Domniºoara Kerrigan, domniºoara Fox.

prev.
next.