Life or Something Like It
prev.
play.
mark.
next.

:55:00
Bei puþin din asta...
:55:03
ºi te vei simþi mult mai bine.
:55:13
Nu. Nu. Haide.
:55:15
Încã puþin.
:55:22
-Bravo.
:55:33
Ah, Doamne. Am...
:55:36
Nu.
:55:39
Sã nu te prefaci aºa de surprinsã, da?
:55:41
Ai leºinat în maºina mea.
:55:44
Îmi pare rãu.
:55:50
Ce...ce s-a întâmplat?
:55:51
Nu-þi aminteºti nimic?
:55:52
-Nu.
-Nu-þi aminteºti

:55:54
cã ai vorbit cu mine pe celular?
:55:55
Greva conducãtorilor de autobuze?
:55:57
Nu.
:55:58
Transmisiunea în direct?
:56:00
Vrei sã zici cã am fãcut un reportaj în direct?
:56:02
Da.
:56:05
Fãrã machiaj?
:56:07
Fãrã machiaj, fãrã text...
:56:11
fãrã discernãmânt.
:56:23
Nu ºtiu, Lanie.
:56:24
Serios, nu cred cã e o idee prea bunã.
:56:26
Nu vrei...sã vezi asta.
:56:34
E important de notat
:56:36
cã e greu sã fii reporter,
:56:38
ºi nu suntem aici
:56:39
sã râdem de colega noastrã, dar...
:56:40
dar e de la o televiziune rivalã.
:56:42
Aºa cã sã mai vedem odatã.
:56:53
Cât de implicaþi ar trebui
:56:54
sã fie reporterii cu subiectele lor?
:56:56
Nu.
:56:58
Un reporter local a fãcut un blocaj în trafic

prev.
next.