Life or Something Like It
prev.
play.
mark.
next.

1:01:00
nici o obligaþie?
1:01:02
Nu. Câteodatã chiar lucrez.
1:01:04
Dar numai dacã vrei.
1:01:05
Da. Da.
1:01:07
ªi ce-ar fi dacã
1:01:08
te-ar suna Dennis ºi þi-ar zice
1:01:09
cã trebuie sã lucrezi azi
1:01:11
sau vei fi dat afarã?
1:01:12
Pãi atunci probabil aº fi dat afarã.
1:01:14
Aºa, pur ºi simplu?
1:01:15
Da. ªtii ceva, Lanie,
1:01:17
ºtiu cã þi-e greu sã-þi imaginezi,
1:01:18
sunt unele lucruri mai importante
1:01:19
decât lucrul.
1:01:22
Ca de exemplu?
1:01:24
Pãi de exemplu azi,
1:01:27
trebuie sã merg sã-mi iau copilul de la ºcoalã.
1:01:32
Da?
1:01:33
Da. Da, ºtii, am un copil.
1:01:37
Ai zis cã nu ai
1:01:38
nici o obligaþie.
1:01:40
Nu îl consider o obligaþie.
1:01:51
Uite-l. Salut, Tommy.
1:01:53
Salut, tatã.
1:01:54
Ce mai faci?
1:01:55
Bine.
1:01:56
Asta-i bine.
1:01:57
Am o surprizã pentru tine azi.
1:01:58
-Bine.
-Bine.

1:01:59
Vreau sã faci cunoºtinþã cu cineva cu care lucrez.
1:02:01
Eu sunt Lanie.
1:02:03
El e bãiatul meu Tommy.
1:02:04
-Salut.
-Salut.

1:02:05
Îmi pare bine, Lanie.
1:02:07
ªi mie.
1:02:08
Tatã, vine ºi ea cu noi?
1:02:11
Da. Va petrece ziua cu noi,
1:02:13
vrea sã ºtie dacã poate sã se distreze
cu bãieþii.

1:02:16
Ce crezi?
1:02:19
E în regulã. Haide. Sã mergem.
1:02:24
Haide.
1:02:29
Îþi plac copii?
1:02:31
Hai, lasã, Tommy.
1:02:32
Ce? Vreau sã zic ce se întâmplã dacã
ea ºi Cal Cooper

1:02:35
vor avea odatã copii?
1:02:38
M-am despãrþit de Cal.
1:02:40
Te-ai despãrþit de Cal Cooper?
1:02:43
E oribil, nu-i aºa?
1:02:45
Mai poþi obþine locuri bune la meciurile
echipei Mariner?

1:02:47
Cred cã da.
1:02:49
ªtii ce, Lanie e la televiziune.
1:02:50
Sunt sigur cã dacã nu le poate obþine de la Cal...
1:02:52
Da, ºtiu. ªtiu..."Doamna vieþii" din Seattle.
1:02:57
Ar fi trebuit sã cânþi...

prev.
next.