Life or Something Like It
prev.
play.
mark.
next.

1:23:06
Departamentul de ºtiri.
1:23:10
Platoul camerei de zi.
1:23:28
ªi aici platoul cu bibliotecã
1:23:29
unde îi vei lua interviu lui Deborah.
1:23:34
Obiºnuieºte-te cu locul, da?
1:23:37
-Mark, Carrie?
-Da?

1:23:39
Ea e Lanie Kerrigan de la Seattle.
1:23:40
-Servus, Lanie.
-Salut, Carrie.

1:23:42
-Îmi pare bine cã ai venit aici.
-Mersi.

1:23:44
Cred cã pânã la urmã ai obþinut ceva satisfacþie.
1:23:48
Ne vedem pe platou.
1:23:50
Mersi.
1:23:51
Eºti programatã la ora 8:00.
1:23:52
Vei gãsi lista întrebãrilor aici.
1:23:54
Am întrebãrile mele.
1:23:55
Deborah Connors nu rãspunde
1:23:58
la alte întrebãri decât pe care le ºtie deja.
1:24:00
Aºa cã...
1:24:03
-Eºti stresatã?
-Nu.

1:24:06
Super. Urmeazã-mã.
1:24:11
Îmi pare rãu, am uitat complet...
1:24:12
ªtirea cea mai importantã a zilei...
1:24:15
Eforturile de salvare a unui petrolier
1:24:16
care a fost rãsturnat în timpul unei furtuni
1:24:18
pe coasta Maine.
1:24:20
Aºa e? Mersi.
1:24:25
Fiþi pregãtiþi sã apãreþi la camera 2,
1:24:28
în 5...
1:24:33
Din New York, A.M. USA
1:24:36
cu Carrie Maddox
1:24:39
ºi Mark Laughlin.
1:24:43
Bunã dimineaþa ºi bine aþi venit la A.M. USA.
1:24:45
Sunt Carrie Maddox,
1:24:47
iar eu sunt Mark Laughlin.
1:24:49
Îi primim cu cãldurã pe telespectatorii noºtri
de pe Coasta de Vest

1:24:50
la aceastã ediþie specialã în direct a emisiunii
A.M. USA.

1:24:59
ªtii cã nu pot face asta.

prev.
next.