Life or Something Like It
prev.
play.
mark.
next.

1:22:08
Vezi?
1:22:17
Doamnelor ºi domnilor,
1:22:20
bine aþi venit la Aeroportul Internaþional LaGuardia.
1:22:21
Staþi pe locurile voastre
1:22:23
pânã avionul se va opri
1:22:25
ºi semnalul "puneþi-vã centurile" se va stinge.
1:22:27
Sperãm cã v-a plãcut zborul
1:22:29
ºi cã veþi mai alege serviciile noastre.
1:22:33
Cum a fost zborul tãu?
1:22:35
-Fain.
-Fain. Bine.

1:22:36
Hotelul e fain?
1:22:38
Ah, da.
1:22:39
Da.
1:22:40
-Aia e o machetã.
1:22:43
Ai grijã pe unde calci.
1:22:49
ªi aici e platoul A.M. USA.
1:23:06
Departamentul de ºtiri.
1:23:10
Platoul camerei de zi.
1:23:28
ªi aici platoul cu bibliotecã
1:23:29
unde îi vei lua interviu lui Deborah.
1:23:34
Obiºnuieºte-te cu locul, da?
1:23:37
-Mark, Carrie?
-Da?

1:23:39
Ea e Lanie Kerrigan de la Seattle.
1:23:40
-Servus, Lanie.
-Salut, Carrie.

1:23:42
-Îmi pare bine cã ai venit aici.
-Mersi.

1:23:44
Cred cã pânã la urmã ai obþinut ceva satisfacþie.
1:23:48
Ne vedem pe platou.
1:23:50
Mersi.
1:23:51
Eºti programatã la ora 8:00.
1:23:52
Vei gãsi lista întrebãrilor aici.
1:23:54
Am întrebãrile mele.
1:23:55
Deborah Connors nu rãspunde
1:23:58
la alte întrebãri decât pe care le ºtie deja.

prev.
next.