Life or Something Like It
prev.
play.
mark.
next.

:16:00
pobediti, 19-13,
:16:02
da æe sutra,
padati nešto,

:16:03
i sledeæeg èetvrtka,
æu umreti.

:16:06
"Sihoksi" æe pobediti?
:16:07
Andrea, fokus.
:16:09
OK? Molim te.
:16:11
Dušo, tip je bio lud.
:16:13
Ne brini za to.
:16:14
Siguran sam sa ga je Pit
uputio u celu stvar.

:16:16
Gospoðice Kerigan,
Gospoðice Foks.

:16:18
Zdravo. Ovde smo,
samo zbog piæa.

:16:26
Drago mi je da vas
vidim obe ponovo.

:16:27
Hvala.
:16:28
Uživajte u veèeri.
:16:29
- Zdravo.
- Zdravo.

:16:32
Pa koji je rezultat?
:16:33
"Sihoks" su bolji, 19-13.
:16:35
19?
:16:37
Šta je to?
Šta je to?

:16:38
Da li su to dva taèdauna,
gol i bezbednost?

:16:40
3 taèdauna,
2 propuštena ekstra poena.

:16:44
Ogroman ovde.
Treæi i 13.

:16:47
"Bronkos" nisu mogli
:16:48
da izaðu i odigraju tu
odluèujuæu igru.

:16:50
Blic dolazi.
:16:55
Taèdaun!
:16:56
Da!
:16:58
Da! Oh!
:17:02
Upravo smo izgubili.
:17:02
Znam, ali je bilo
tako dobro dodavanje.

:17:04
Èekaj, èekaj
oni se prepiru.

:17:06
Imamo prigovor
za poslednju igru

:17:08
kada je MekKafri uhvatio
loptu na liniji.

:17:10
Ponovo smo videli reprizu,
:17:12
i poziv na terenu
je bio za hvatanje, tako...

:17:13
Šta se desilo?
:17:14
Mislim da je hvataè
:17:15
možda izašao van granica.
:17:16
...zaista dobar
vizuelni dokaz da se pobije.

:17:18
Nakon ponovnog
pregleda igre,

:17:20
Denverski hvataè je
izašao van granica.


prev.
next.