Life or Something Like It
prev.
play.
mark.
next.

:15:02
OK. Neki drugi savet?
:15:07
Sutra ujutru,
æe padati nešto.

:15:09
Pa, lokalni meteorolog
je rekao

:15:12
da æemo imati
više plavog neba sutra.

:15:13
Ti... Siguran si da neæeš
:15:14
smanjiti tu
frekvenciju malo, Džek?

:15:16
Koliko imate godina?
Možda više, znate,

:15:19
ne èujete stari glas
Boga tako dobro?

:15:21
Èujem ga.
Èujem ga jasno i glasno.

:15:26
OK, dobro,
èuli ste ga, narode.

:15:28
"Sihoksi" æe pobediti,
:15:30
i sutra,
æe padati.

:15:32
I sledeæeg èetvrtka,
æe te umreti.

:15:35
Žao mi je.
:15:41
Nisam pitao za snagu.
:15:44
Ako utvrdim da si
umešan u ovo,

:15:45
neæu da progovorim
sa tobom dok god sam živa.

:15:49
Da, i to bi bilo šta?
Oko nedelju dana ili tako nešto?

:15:51
Veèeras, "Sihoksi" vode
protiv "Bronkosa" za 6.

:15:56
Uzmi poene.
:15:59
Rekao je da æe "Sihoks"
:16:00
pobediti, 19-13,
:16:02
da æe sutra,
padati nešto,

:16:03
i sledeæeg èetvrtka,
æu umreti.

:16:06
"Sihoksi" æe pobediti?
:16:07
Andrea, fokus.
:16:09
OK? Molim te.
:16:11
Dušo, tip je bio lud.
:16:13
Ne brini za to.
:16:14
Siguran sam sa ga je Pit
uputio u celu stvar.

:16:16
Gospoðice Kerigan,
Gospoðice Foks.

:16:18
Zdravo. Ovde smo,
samo zbog piæa.

:16:26
Drago mi je da vas
vidim obe ponovo.

:16:27
Hvala.
:16:28
Uživajte u veèeri.
:16:29
- Zdravo.
- Zdravo.

:16:32
Pa koji je rezultat?
:16:33
"Sihoks" su bolji, 19-13.
:16:35
19?
:16:37
Šta je to?
Šta je to?

:16:38
Da li su to dva taèdauna,
gol i bezbednost?

:16:40
3 taèdauna,
2 propuštena ekstra poena.

:16:44
Ogroman ovde.
Treæi i 13.

:16:47
"Bronkos" nisu mogli
:16:48
da izaðu i odigraju tu
odluèujuæu igru.

:16:50
Blic dolazi.
:16:55
Taèdaun!
:16:56
Da!
:16:58
Da! Oh!

prev.
next.