Life or Something Like It
prev.
play.
mark.
next.

1:16:01
Da.
1:16:03
Pa, kauboju,
Lejni je otišla,

1:16:05
i Altoidsi nisu sada
neka opcija.

1:16:07
Tako da æu samo
nastaviti svoj život.

1:16:12
Rekao je da æu sutra umreti.
1:16:16
I ja sam mu poverovala
1:16:17
zato što je predvideo
ovu oluju

1:16:19
i rezultat utakmice
1:16:20
i zemljotres u San Francisku.
1:16:22
9:06 u sekund.
1:16:25
Ali je takoðe rekao da neæu
1:16:27
da dobijem ovaj veliki posao
koji sam želela,

1:16:29
i pogodite?
1:16:32
Dobila sam ga.
1:16:35
Tamo upravo idem.
1:16:36
Tako, vidite,
nema naèina

1:16:38
da æete umreti
u ovom avionu.

1:16:43
Moja igra, tvoja runda.
Ponovo.

1:16:46
- Isto?
- Da.

1:16:48
"Tragiène novosti
iz Los Anðelesa.

1:16:49
"Rod Melendez,
nekadašnja zvezda hvataè

1:16:50
Kalifornijskih Anðela,
1:16:51
i jedan od retkih stvarnih heroja
1:16:53
Los Anðelesa iz 1992,
1:16:56
je umro veèeras
kada se njegov mali privatni avion

1:16:58
misteriozno survao sa neba.
1:17:01
Melendez je bio iskusan pilot
1:17:03
èiji je avion nestao sa radara
1:17:05
na manje od milju
od Santa Monika aerodroma.

1:17:08
Nekadašnji Anðel hvataè
Rod Melendez, je umro u 35-oj."

1:17:15
Hej, Lejni, ovde Pit.
1:17:17
ne znam da li ti
proveravaš poruke,

1:17:18
ali je Anðeo pao sa neba.
1:17:20
Mislim, ne anðeo sa krilima,
1:17:21
ali Anðeo, pa...
1:17:23
Slušaj, moj telefon
æe se ugasiti svakog sekunda,

1:17:25
ali šta god radiš,
samo budi pažljiva danas.

1:17:26
U redu? Znaš, pokušaj
da ne ideš na taj...

1:17:29
Sranje.
1:17:32
Ovo je naš poslednji
poziv za ukrcavanje

1:17:34
na let 178 za Njujork,
LaGuardija.

1:17:39
Ovo je naš poslednji
poziv za ukrcavanje

1:17:41
na let 178 za Njujork,
LaGuardija.

1:17:46
Saèekajte! Saèekajte!

prev.
next.