Life or Something Like It
prev.
play.
mark.
next.

1:17:01
Melendez je bio iskusan pilot
1:17:03
èiji je avion nestao sa radara
1:17:05
na manje od milju
od Santa Monika aerodroma.

1:17:08
Nekadašnji Anðel hvataè
Rod Melendez, je umro u 35-oj."

1:17:15
Hej, Lejni, ovde Pit.
1:17:17
ne znam da li ti
proveravaš poruke,

1:17:18
ali je Anðeo pao sa neba.
1:17:20
Mislim, ne anðeo sa krilima,
1:17:21
ali Anðeo, pa...
1:17:23
Slušaj, moj telefon
æe se ugasiti svakog sekunda,

1:17:25
ali šta god radiš,
samo budi pažljiva danas.

1:17:26
U redu? Znaš, pokušaj
da ne ideš na taj...

1:17:29
Sranje.
1:17:32
Ovo je naš poslednji
poziv za ukrcavanje

1:17:34
na let 178 za Njujork,
LaGuardija.

1:17:39
Ovo je naš poslednji
poziv za ukrcavanje

1:17:41
na let 178 za Njujork,
LaGuardija.

1:17:46
Saèekajte! Saèekajte!
1:18:15
Dobro jutro, gospoðo Kerigan.
1:18:17
Dobro jutro.
1:18:19
Pazite gde stajete.
1:18:20
Želim vam lep dan.
1:18:26
Možete li voziti
malo brže, molim vas?

1:18:27
Ne želim da zakasnim.
1:18:29
Veæ idem brže.
1:18:31
Da idem još brže,
ubio bih nas.

1:18:33
Ne, ne bi ste.
1:18:46
Vidite?
1:18:55
Dame i gospodo,
1:18:57
dobrodošli na LaGuardija
Internacional Aerodrom.

1:18:59
Molim vas ostanite
na svojim mestima


prev.
next.