Like Mike
Преглед.
за.
за.
следващата.

:33:00
Не, нямам нужда от компания.
:33:02
Аз какво да правя?
:33:07
Обади се на румсървис,
поръчай си нещо за ядене.

:33:09
Какво е румсървис?
:33:12
Добре, добре. Ето какво ще правиш.
:33:15
Вдигни телефона.
:33:17
Набири 6. Кажи им какво искаш
:33:19
и те ще ти го донесат в стаята... безплатно.
:33:23
Безплатно?
:33:24
Безплатно. Разбра ме. Действай.
:33:25
Не, сигурно се шегуваш.
:33:28
Не се шегувам. Опитай и ще видиш.
:33:29
Безплатно.
:33:33
Ало?
:33:34
Румсървис ли е?
:33:37
Да, кажете.
:33:38
Наистина ли
:33:39
ще ми донесете хщрана безплатно?
:33:41
Разбира се. Каквото пожелаете, сър.
:33:43
Ще го направите ли?
:33:44
В такъв случай, искам пица,
:33:47
пържени картофки, торта, сладолед и омари.
:33:49
Много омари, много морски деликатеси.
:33:51
Пилешки крака, пържени картофки...
:34:06
Знаеш ли, нека...
:34:07
Искам първо малко да изчистя.
:34:09
Няма проблем.
:34:10
Не, не, искам да пооправя...
:34:11
Толкова си красива,
искам да почистя за теб...

:34:12
Не, няма проблем.
:34:13
Добре, връщам се веднага.
:34:15
Калвин, искам да...
:34:17
Калвин, какво правиш?
:34:18
Защо си разхщвърлял така?
:34:20
Беше прав за румсървиса.
:34:23
Добре, Калвин.
:34:26
Искам да изчезнеш.
:34:28
Не ме е грижа къде ще
хщодиш, просто изчезни.

:34:30
Джоуд иска да играете на Улица NВА.
:34:31
Не, Калвин, не там! Калвин!
:34:33
Калвин!
:34:35
Калвин!
:34:38
Знаеш ли...
:34:39
Камериерката забрави да дойде днес,
:34:40
може би можем да отидем у вас?
:34:41
Има ли някой вътре?
:34:43
Стори ми се, че чух гласове.
:34:45
О, няма... Наистина. Няма никой.
:34:46
О, Боже.
:34:48
Откъде се взе той?
:34:49
Ти си Калвин Кеймбрич, нали?
:34:52
Божичко, добре ли си?
:34:54
Ще ти свалим тези дрехщи
:34:55
и ще те изведем на въздух.
:34:56
Готово.
:34:59
Направо си сладур!

Преглед.
следващата.