Like Mike
Преглед.
за.
за.
следващата.

:34:06
Знаеш ли, нека...
:34:07
Искам първо малко да изчистя.
:34:09
Няма проблем.
:34:10
Не, не, искам да пооправя...
:34:11
Толкова си красива,
искам да почистя за теб...

:34:12
Не, няма проблем.
:34:13
Добре, връщам се веднага.
:34:15
Калвин, искам да...
:34:17
Калвин, какво правиш?
:34:18
Защо си разхщвърлял така?
:34:20
Беше прав за румсървиса.
:34:23
Добре, Калвин.
:34:26
Искам да изчезнеш.
:34:28
Не ме е грижа къде ще
хщодиш, просто изчезни.

:34:30
Джоуд иска да играете на Улица NВА.
:34:31
Не, Калвин, не там! Калвин!
:34:33
Калвин!
:34:35
Калвин!
:34:38
Знаеш ли...
:34:39
Камериерката забрави да дойде днес,
:34:40
може би можем да отидем у вас?
:34:41
Има ли някой вътре?
:34:43
Стори ми се, че чух гласове.
:34:45
О, няма... Наистина. Няма никой.
:34:46
О, Боже.
:34:48
Откъде се взе той?
:34:49
Ти си Калвин Кеймбрич, нали?
:34:52
Божичко, добре ли си?
:34:54
Ще ти свалим тези дрехщи
:34:55
и ще те изведем на въздух.
:34:56
Готово.
:34:59
Направо си сладур!
:35:03
Не е ли сладък?
:35:08
Трейси, трябваше да ми кажеш,
че си в една стая с Калвин.

:35:11
Сигурно съм забравил.
:35:13
Ние с Трейси сме близки.
:35:15
Затова го наричам Т-тайм.
:35:17
Колко сладко.
:35:19
Ти как наричаш Калвин, Т-тайм?
:35:23
Още не съм измислил,
:35:24
но доста неща ми идват на ум.
:35:28
Така по-добре ли е?
:35:30
Да, мисля, че и Т-тайм иска.
:35:35
Яке за 2 000 долара.
:35:36
Да намокриш яке за 2 000 долара!
:35:38
Защо не го изядеш?
:35:42
Съжалявам, че ти отнехщ момичето.
:35:44
Тя не е мое момиче, и ти не си ми я отнел.
:35:46
Не знам какво е това. То
е нещо като проклятие.

:35:49
Момичетата просто ме хщаресват.
:35:51
Може ли да си лягаме?
:35:53
Няма ли да кажем молитвите си?
:35:54
В дома винаги казваме молитвите си.
:35:56
Не сме в дома.
:35:57
Не мога да си легна преди
да си кажа молитвата.

:35:59
Тогава я кажи.

Преглед.
следващата.