:56:02
Murphe.
:56:03
Gratuluju.
Nech se adoptovat.
:56:06
Co to s nim je?
:56:09
Co asi?
:56:10
Nevim.
:56:11
Bittleman mi øek,
e mì adoptovat nejde.
:56:13
A ty Bittelmanovi vìøí?
:56:17
V jeho smlouvì o adopci nic neni.
:56:19
Proè mi sem
posíláte vechny ty lidi?
:56:22
Calvin si zaslouí domov.
:56:23
Vás jen zajímá
jak na nìm vydìlat peníze.
:56:25
Se ví úctou,
trenére Wágnere,
:56:28
dìtský zákon o opatrovnictví je velmi sloitý.
:56:30
Pane Bittleman.
:56:32
Jen proto, e ste podepsal
jeho smlouvu jako jeho opatrovník...
:56:34
Já vám zavolám zpátky.
Já vám zavolám.
:56:36
Poèkejte! Já jetì nedomluvil...
:56:38
Ano, copak je Calvine?
:56:39
Lhal ste mi.
:56:41
O èem to mluví?
:56:42
Øekl ste mi,
e mì nikdo nemùe adoptovat.
:56:43
To sem nikdy neøek.
:56:55
Podívej, Calvine,
:56:58
uvìdom si, e sem se o tebe staral
:57:02
pøedtím, ne ses stal slavnym a bohatym,
:57:05
a tihle lidé tady
:57:07
se o tebe zajímají z jednoho dùvodu,
:57:09
protoe si slavný.
:57:11
Rád bych se o tom pøesvìdèil sám.
:57:12
To je v poøádku.
:57:16
Já pøipravim...
:57:19
ty nejlepí kandidáty.
:57:23
Co ty na to?
:57:25
U pøes est let dìláme muzikály.
:57:27
Ve více ne 27 mìstech.
:57:31
Konec ivota na nic, Calvine.
:57:48
ijeme na lodi, Cambridgi!
:57:50
Budíèek 6:00!
:57:51
Urèitì se utluèe
:57:52
po mim nákypu
z moøských øas bez cukru.
:57:58
Tak jo kámo.