:03:00
Èovjeèe.
:03:02
Da me bar posvoji
takva obitelj.
:03:04
Gle samo kako se svi slau.
:03:08
To je ono to elim.
:03:13
Dobro.
:03:15
Djeco, idemo na posao.
:03:17
- Svjei slatkii.
- Molim?
:03:19
Za uzvien cilj.
:03:21
Biste li kupili slatkia,
gospoðo? A vi?
:03:25
Svjee slastice? Dva dolara.
:03:27
Hoèete kupiti slatki?
:03:29
- Ako ne kupite, ja èu biti gladan.
- Hoèete slatki?
:03:32
- Za Djeèji dom Chesterfield.
- Èokoladicu?
:03:35
- Moe èokoladica?
- Molim te.
:03:37
Kupit èemo ih
unutra.
:03:39
Nikad ovakvom klincu ne daj novac.
Sve je to velika prevara.
:03:49
Joad je slobodan! Tracy Reynolds,
dodaj loptu.
:03:53
- Ali, Tracy baca!
- I pogaða samo...
:03:56
...obruè.
:03:58
I Knightsi gube
za jedan bod.
:04:00
to je tom Tracyju Reynoldsu?
:04:03
Ne! Èovjeèe!
:04:05
- Gle trenera. Zapalio se.
- Idemo raditi, stari.
:04:10
Raditi?
:04:13
Nitko nita ne kupi
kad izgubimo.
:04:20
Ti nisi ni polovicu prodao.
:04:22
Opet neèemo smjeti
gledati televiziju.
:04:25
Nije li to trener Wagner?
:04:27
Mislim da je.
:04:29
Prièekaj, odmah se vraèam.
:04:31
- Ugodnu veèer.
- Hvala.
:04:35
Treneru, nakon ovoga bi vam sigurno
dobro dola slastica. Gadna tekma.
:04:39
- Vidjeo sam izbliza.
- Veè vam je bila u depu.
:04:42
Smislili ste savrenu igru! Dobro,
Henderson ba nije uspio...
:04:46
...ali zato Tracy
nije dodao loptu?
:04:49
Sinko, to jest pravo pitanje.
:04:53
Èekaj malo. Sad su 22 h, sutra ima
kolu. Znaju li tvoji da si vani?
:04:58
Ja sam siroèe.