Like Mike
vorige.
weergeven.
als.
volgende.

:19:04
Hé jij daar!
:19:06
Ik zie dat je een spelletje schaken speelt.
:19:08
Error. Error.
:19:10
Ik stond op het punt van winnen.
:19:11
Dus jij bent de man die
ik moet spreken over Calvin Cambridge?

:19:14
Oké, dus als ik het goed begrijp...
:19:16
willen jullie heren dat Calvin
voor de Knight komt spelen?

:19:19
Dat klopt.
:19:20
Waarom?
:19:22
Ik coach nu zo'n 3,5 jaar.
:19:24
En dit is het stomste
wat ik ooit heb gehoord.

:19:26
Je hebt hem zeker niet zien
spelen gedurende de tweede pauze.

:19:31
Coach.
:19:32
Hoi... alweer.
:19:34
Word ik ook een Knight?
:19:39
Hij is anderhalve turf groot.
:19:41
Weet ik.
:19:43
Denk je eens in hoeveel
publiciteit we krijgen.

:19:46
Kijk, de opkomst
is dramatisch,

:19:49
en ik durf gerust het woord
eigenbelang te gebruiken.

:19:51
Het gaat om geld.
:19:54
Aha. Nu we het toch over geld hebben.
:19:58
Oké, het geld.
:20:00
Mr. Bittleman, ik ben bereid u een aanbod
te doen van $5000 voor een eendagscontract.

:20:12
Omdat ik Calvin's voogd ben,
:20:18
moet ik ervan overtuigd zijn
dat niemand misbruik van hem maakt.

:20:21
Je bedoelt iedereen behalve jij?
:20:23
Hé, dat spreek ik tegen.
:20:26
Mr. Bittleman, misschien,
misschien...

:20:29
2,500 extra wel zal helpen
:20:32
rustig maar.
:20:34
Afspraak.
:20:35
Prima.
:20:37
Ik heb altijd geweten dat er
iets speciaals aan Calvin was.

:20:40
Wow, je zit bij de Knights.
:20:42
Ik kan niet geloven dat
je in de NBA gaat spelen.

:20:43
Ik kan nog steeds niet geloven wat
er gisteren met me gebeurd is.

:20:45
Alles wat ik met de steen
wilde doen, kon ik doen.

:20:47
Alles wat ik op het veld
wilde doen, kon ik doen.

:20:50
En daar was hij...
:20:50
Tracy Reynolds, NBA superster...
:20:52
en ik was beter dan hem.
:20:54
Echt wel en je maakte dat
'Fade-Away' punt!

:20:56
Dat was een geruis.
Dat was een geruis.

:20:59
Je vloog bijna naar
naar het basketbalbord


vorige.
volgende.