Like Mike
vorige.
weergeven.
als.
volgende.

1:04:01
Luister naar me.
1:04:02
Bemoei je niet met mijn zaken
en zorg dat hij weggaat. Nu.

1:04:12
Hoe konden we verliezen van de Bulls?
1:04:14
We voelen elkaar niet goed aan,
vooral Cambridge en Reynolds.

1:04:17
Wat is er met jullie aan de hand?
1:04:18
Dit was jouw makkie.
1:04:20
We moeten de Raptors verslaan
anders liggen we eruit, begrepen?

1:04:23
We moeten scherper spelen, mannen.
1:04:25
Samenwerking.
1:04:27
Verdomme!
1:04:30
Oké, luister Cal...
1:04:57
Wat is er aan de hand?
1:05:00
Ik heb de hoop opgegeven dat
ik ooit nog geadopteerd word.

1:05:03
Dat zou ik nog niet doen.
1:05:07
Nou, hallo, Calvin.
1:05:09
We hebben op je gewacht.
1:05:11
We zijn de familie Boyd.
1:05:13
We komen uit Bel Air.
1:05:27
Wat is er aan de hand?
1:05:28
Er zit je al de hele avond
iets dwars.

1:05:30
Nee. Dat is niet zo.
1:05:32
Het is Calvin, of niet?
1:05:37
Terwijl we het einde naderen
van het reguliere seizoen,

1:05:39
is het grote nieuws,
de krachtmeting dit weekend

1:05:41
tussen de Los Angeles Knights
en de Toronto Raptors.

1:05:44
Beide teams hebben een overwinning
nodig om de playoffs te halen.

1:05:46
Man, dit is persoonlijk.
1:05:47
Het is playoff-tijd en het is mijn opgave
om Calvin Cambridge te stoppen.

1:05:51
Trouwens, wat weet een klein
kind nu van de playoffs?

1:05:53
Om kans te maken om deze wedstrijd te
winnen, is het noodzakelijk voor de Knights

1:05:56
dat Reynolds en Cambridge elkaar
weer kunnen vinden

1:05:58
en Cambridge kan maar beter
alle wapens die hij heeft meebrengen.


vorige.
volgende.