Like Mike
prev.
play.
mark.
next.

:55:01
a nezhasíš svetlo?
:55:10
Neviem.
:55:27
Pripravil si sa na ten zajtrajší
ve¾ký test?

:55:30
Áno, sestra Tereza.
:55:35
Reg, musíš mi pomôc, prosím.
:55:37
S tvojou geometriou ti veru nepomôžem.
:55:39
Preèo?
:55:41
Pretože tomu nerozumiem ani
o kúsok viacej ako ty.

:55:43
Všetkých vás tu vítam a prosím
vás, aby ste ma nasledovali.

:55:48
Kto sú všetci tí ¾udia?
:55:50
Rodièia, ktorí a chcú vidie.
:55:52
Èo je, Murph?
Myslím si, že to je dobre, no nie?

:55:54
Dobré pre teba.
:55:56
Ale urèite nie pre nás.
:56:01
Murph.
:56:02
Blahoželám.
Choï sa da adoptova.

:56:06
Èo je to s ním?
:56:08
Èo myslíš?
:56:09
Neviem.
:56:10
Bittleman mi povedal,
že ma nemôžu adoptova.

:56:12
A ty veríš Bittlemanovi?
:56:16
V jeho zmluve sa o adopcii
niè nepíše.

:56:18
Pozrite, preèo ste sem poslali
všetkých tých ¾udí?

:56:21
Calvin si zasluhuje ma domov.
:56:22
Vás zaujíma iba to, aby ste
na òom zarobili.

:56:24
Pozrite, so všetkou úctou k vám,
tréner Wagner,

:56:27
zákon na opatrovníctvo dieaa
je ve¾mi komplikovaný.

:56:29
Pán Bittleman.
:56:31
Iba preto, že ste podpísal tú
zmluvu ako jeho poruèník...

:56:33
Zavolám vám spä.
Ešte sa ozvem.

:56:35
Poèkajte! Ešte som neskonèil...
:56:37
Áno, o èo ide, Calvin?
:56:38
Klamali ste mi.
:56:40
O èom to hovoríš?
:56:41
Povedali ste mi, že si ma nikto
nemôže adoptova.

:56:43
To som nikdy nepovedal.
:56:54
Pozri, Calvin,
:56:57
maj na pamäti, že som sa
o teba staral


prev.
next.