Like Mike
prev.
play.
mark.
next.

:26:00
Trener Wagner Knightsa
je dosta video.

:26:02
Traži i dobija odmor.
:26:06
Hajmo. Hajmo.
Dobro driblanje, dušo.

:26:09
Šta?
:26:13
Hajte, momci.
Nije smešno.

:26:16
Znaèi napad,da li æe bilo koja igra upaliti veèeras?
:26:20
Imam ideju.
:26:21
O, èoveèe.
:26:23
Gledao sam,
:26:25
oni su povredljivi sa slabije strane,
:26:26
especially to a pick set
away from the hoop.

:26:30
Zašto ne trèimo i ne dobacujemo jedan drugom, i ona pogaðamo?
:26:31
Misliš samo dobaciš i pogodiš?
:26:32
Ne, vidiš,
oni æe to oèekivati.

:26:34
Neka Tracy dobaci loptu Hendersonu.
:26:37
Henderson æe dobaciti loptu Joadu.
:26:38
Joads æe predati nazad Tracyju.
:26:40
Dok Henderson shvati podaju,
:26:41
Tracy æe baciti na koš.
:26:47
Sviða mi se.
:26:49
O, ne. Ne.
Neæu igrati po pravilima

:26:50
nekog klinca, èoveèe.
:26:51
Taèno, treneru.
:26:54
Dobro. Hendersone, izlazi.
:26:55
Tracy ti zauzmi njegovo mesto.
:26:57
Calvine, ti bacaj.
:26:59
Šta?
:27:12
Da li si izgubio pamet?
:27:13
Rekao si da može ko hoæe.
Da, ali nisam mislio njega.

:27:17
Da li sam ja trener ili ne?
:27:18
Jesi za sad. Za sad.
:27:21
Da li možeš da veruješ, Reggie?
:27:22
Izgleda kao da æe mali igrati.
:27:31
Veliku dobrodošlicu èoveku koji je došao da vidi ,
:27:33
malog deèaka,
Calvin Cambridgea,

:27:35
u igri Knightsa.
:27:50
Calvine! Igraj!
:27:56
Šta to radi?

prev.
next.