Like Mike
prev.
play.
mark.
next.

:49:03
Tracy.
:49:04
Šta se dogaða?
:49:06
Kako to da si mi rekao da ti je tata mrtav?
:49:08
A u stvari nije?
:49:10
Calvine, gledaj, gledaj, ne.
Zašto?

:49:11
Ne želim da prièam o tome, važi?
:49:13
Ali ne razumem, Tracy.
:49:14
Ja bi uèinio bilošta...
bilošta... da imam oca.

:49:20
Ne brini.
:49:27
Saèekaj ovde.
:49:34
Ah. Izvini me.
:49:36
Došao sam da podignem poruèbenicu.
:49:37
Ne mogu da vam pomognem oko toga.
:49:42
Koje ime?
:49:43
Reynolds.
Tracy Reynolds.

:49:46
Èinilo mi se da sam vas prepoznala.
:49:48
Da.
Videla sam vaše reklame.

:49:50
Vi ste onaj,
raèunovoða, jel tako?

:50:04
Jel ti udobno?
:50:06
Jako.
:50:07
Znaš moje ime.
:50:09
Imaš li ime za mene?
:50:11
Allegra.
:50:13
Allegra?
To je jako lepo ime.

:50:15
Allegra.
Je li francusko? Špansko?

:50:16
To vam je lek protiv alergije.
:50:18
Vidiš, znala sam.Jer su moji roditelji bili iz francuske.
:50:27
Hajde.
:50:28
Ovo su ti tablete za spavanje.
Crveni poklopac.

:50:30
Važi, važi.
Vrlo su jake.

:50:32
Uzmi jednu pre spavanja.
:50:33
Razumem.
:50:34
Ovo ti je protiv alergije.
Plavi poklopac. Uzmi jednu dvaput dnevno.

:50:37
U redu.
:50:38
Dvaput dnevno. Razumem.
:50:41
Hvala za pomoæ.
:50:43
Oh, Tracy...
:50:45
preokret koji radiš sa leve strane,
:50:46
telegrafiraš ga.
:50:48
Oh. Vidiš, znao sam.
:50:50
Znao sam da znaš za Tracy Reynoldsa.
:50:53
Znam te...Znam.
Vidiš, Znao sam da æeš...

:50:55
Dobro. Æao.
:50:57
Šta ti je toliko dugo trebalo?
:50:59
Skoro je veæ vreme da se vratimo.

prev.
next.