:55:01
i ugasi svetlo?
:55:10
Ne znam.
:55:12
Hmm.
:55:27
Da li si spreman na test sutra?
:55:30
da, Sestro Theresa.
:55:35
Reg, mora da mi pomogne.
:55:37
Neæu da ti pomognem oko geometrije.
:55:39
Zato?
:55:41
Zato to ne razumem kolko ni ti.
:55:43
Dobrodoli i sledite me do sobe.
:55:48
Koji su ovi ljudi?
:55:50
Roditelji, doli su da te vide.
:55:52
Neto nije u redu, Murphe?
Mislim da je to dobra stvar, jel tako?
:55:54
Dobro za tebe.
:55:56
Ne pomae nita
:56:01
Murph.
:56:02
Èestitam.
Neka te usvoje.
:56:06
ta je s njime?
:56:08
Kako to misli?
:56:09
Ne znam.
:56:10
Bittleman mi je rekao da ne mogu biti usvojen.
:56:12
I veruje Bittlemanu?
:56:16
Njegov ugovor ne govori nita o usvajanju.
:56:18
Zato bi slao sve ove ljude ovamo?
:56:21
Calvin zasluuje dom.
:56:22
Samo vas interesuje da zaradite na njemu.
:56:24
Gledajte,sa svim potovanjem trenere Wagneru,
:56:27
zakon deèije igre je veoma zahtevan.
:56:29
Gospodine Bittlemanu.
:56:31
Samo zato to ste potpisali ugovor kao njegov pazitelj...
:56:33
Zvaæu vas nazad.
Zvaæu vas nazad.
:56:35
Èekajte! Nisam jo zavrio...
:56:37
Da ta je Calvine?
:56:38
Lagali ste me.
:56:40
O èemu to prièa?
:56:41
Rekli ste mi da niko ne moe da me usvoji.
:56:43
Nikada nisam rekao to.
:56:54
Vidi, Calvine,
:56:57
duboko u mislima brinuo sam se za tebe