Like Mike
prev.
play.
mark.
next.

1:07:02
Šta je s vama dvojicom?
1:07:03
To je bila tvoja greška.
1:07:05
Sada morate da pobedite Raptorse
inaèe je sa nama gotovo, jeste razumeli?

1:07:08
Moraæemo da stisnemo momci.
1:07:10
Drži ovo zajedno.
1:07:12
Doðavola!
1:07:16
U redu, slušaj, Cal...
1:07:44
U èemu je problem?
1:07:47
Odustajem od traženja, da æe iko da me usvoji.
1:07:50
Ja ne bih odmah odustao.
1:07:54
Zdravo, Calvine.
1:07:56
Èekali smo te.
1:07:58
Mi smo Boydsi.
1:08:00
Dolazimo sa Bel Aira.
1:08:15
Nešto nije u redu?
1:08:16
Nešto si imao na umu cele noæi.
1:08:19
Ne, nisam.
1:08:20
To je Calvin, jel tako?
1:08:26
Dok smo pri kraju obiène sezone,
1:08:28
velika prièa je ovonedeljni prizor
1:08:30
izmeðu Los Angeles Knightsa
i Toronto Raptorsa.

1:08:32
Oba tima su trebala pobedu da bi ušla u play-offs.
1:08:35
Ovo je osobno.
1:08:36
Vreme je play-offa, i moj posao je
da sredim Calvina Cambridgea.

1:08:40
A ipak šta zna jedan klinac o play-offu?
1:08:42
Za Knightse da pobede u ovoj igri,
1:08:45
Reynolds i Cambridge
bolje da se sklone,

1:08:47
i Cambridge bolje da donese svo svoje oružije.
1:08:54
Hej, èoveèe.
Kako si?

1:08:56
Dobro.
1:08:58
Super, super, super.
1:08:59
Želeo sam da te pitam,

prev.
next.