1:17:00
Zakucaj Vincea Cartera.
1:17:02
Raptorsi su opasni u ovome.
1:17:07
Toronto jo uvek vodi za 9,
1:17:09
i evo jo jednom.
1:17:11
Pitanje koje Knightovi oboavatelji postavljaju
1:17:13
je "gde je do ðavola Calvin?"
1:17:16
Evo ih Knightsi u odbrani,
1:17:19
up from the back court
to the front court.
1:17:20
Tracy Reynolds...
1:17:21
Uhvatite ga, momci!
Ajde zaveite ga!
1:17:23
Hej, hej! Stop it!
1:17:24
Uhvati ga, uhvati ga!
1:17:26
Stani!
1:17:29
Stani rekao sam! Stani!
1:17:35
Daj mi ifru sefa.
1:17:38
Ide prema kou.
1:17:39
Windmill zakucava!
1:17:41
Bolje da se seti neèeg drugoga.
1:17:42
Uhvatite ga sa time!
1:17:43
O da, uhvatite ga.
1:17:44
One su tee od aha.
1:17:46
Da, da, da.
Imam ga.
1:17:48
ta se ovde deava?
1:17:50
O dobro.
Drago mi je to te vidim.
1:17:52
U redu,
stvarno mi je drago to te vidim.
1:17:54
ta radi?
1:17:56
Uzimam svoje patike.
1:17:58
Izvadi me iz ovoga.
1:18:00
Èekaj. Ne, ne.
1:18:01
Sluaj me, Ox.
1:18:02
Molim.
1:18:03
Moda me mrzi,
moda mrzi ceo svet.
1:18:06
Ali bez ikakve razlike,
1:18:07
jedan si od naih.
1:18:10
Da.
Da.
1:18:11
Nisi njegov.
1:18:12
Nemoj da ga slua.
1:18:15
Ne, Ox, nemoj da slua Bittlemana.
1:18:18
Ne brine za tebe, Ox.
1:18:20
U redu.
Ne brinem za tebe.
1:18:22
Normalno da brinem za tebe.
Pa mi smo prijatelji, èoveèe?
1:18:25
Jel tako?
1:18:33
Da.
1:18:35
Izvadi me odavde idijote.
1:18:40
Nisam idiot.
1:18:43
Jesi li razumeo?
Da.
1:18:45
Vai?
Vai!
1:18:46
... idemo dalje u NBA play-offe,
1:18:48
i biæe prvo za Knightse...
1:18:50
Zato to nisam ja onaj koji je vezan za stolicu,
jel tako?
1:18:53
Ako Calvin Cambridge
doðe ovamo,
1:18:54
bolje da pouri.
Toronto vodi...
1:18:58
Moram da se vratim na utakmicu.
1:18:59
Zna, ako bi ja bio idijot,