Love and a Bullet
prev.
play.
mark.
next.

:49:00
u susjedstvu od oko milijun i pol.
:49:02
To je skupo susjedstvo za život.
:49:06
DonijeIa si jebeni umak za odreske?
:49:11
Sranje!
:49:32
Izjebani, imam tvoj umak...
:49:36
Sranje!
:49:39
Jebiga!
:49:42
Ovo se pretvaralo u posve
izjebanu situaciju.

:49:45
Nitko mi nije rekao daje s nekom kujom.
:49:48
Morao sam pozvati Hermana i Sala
da ih pokupe. Kvragu!

:49:54
Zdravo, ovdje Herman.
I Sal.

:49:57
Zalogajnica zbog praznika
ne radi do ponedjeljka u 9.

:50:01
Kušajte naša dimljena mesa.
Niste jeli ništa slièno.

:50:06
Upamtite, meso je poslastica
kojoj nema premca.

:50:08
Stisni crveni gumb, Sal.
:50:10
Herman, SaI, javite se na
prokIeti teIefon!

:50:13
Javite se, prokletstvoI
:50:23
Sada sam morao doma
izvaditi svoj kukuruzni kruh.

:50:28
Na vrijeme. Kruh je bio savršen.
:50:31
Zelenje se fino kuhalo,
ali još nije bilo gotovo.

:50:34
Ne želite ga predugo kuhati
jer postane ljigavo.

:50:37
Znao sam da æe ga trebati
zaèiniti neèim masnim.

:50:39
Opet sam nazvao zalogajnicu.
:50:45
Tko je to?
:50:46
Gdje ste biIi?
Zvao sam prije 15 minuta!

:50:49
Hermane, tko je to?
:50:50
ImaIi smo važnu dostavu.
:50:53
Svejedno.
:50:54
Morate nešto pokupiti u hoteIu.
:50:56
MaIi, morat æeš nam dostaviti.
Zauzeti smo ovdje.


prev.
next.