Maid in Manhattan
Преглед.
за.
за.
следващата.

:09:01
Заредете EVIAN , мийте чергите
и допълнителни чехли за неговите гости .

:09:06
Мариса, отиваш в
свитата на Мадисън.

:09:09
Прислужничката.
:09:10
Г-жа. Сейдж пристига
с децата...

:09:13
... За предпочитане след като
приятелката на г-н. Сейдж замине.

:09:16
Ти кучи син!
:09:18
Нека да се уверяваме,
че това е гладък преход .

:09:21
Сестрите Гудж се върнаха.
ще ги държим под наблюдение...

:09:24
...но наглеждайте всички хавлии,
прибори за маса и лекото обзавеждане.

:09:29
Директорът на Сотби Кароли Лейн,
смени хотел Четирите сезона.

:09:32
Иска изглед към парка...
:09:34
...и любимите и морави орхидеи
и ухания на лавандула.

:09:38
Членът на законодателния съвет
Крис Маршал пристига днес.

:09:41
Увеличава своята кампания...
:09:43
...и така неговата свита ще е удвоена
в конферентния център...

:09:46
...с кафе и ликьор да се пълнят баровете
на всеки 4 часа.

:09:49
Довел е и своето голямо куче,
Ще имаме нужда от правилни аксесоари.

:09:54
И накрая, г-н. Нюман се е върнал
в свитата на Шерман.

:09:58
Внимателно дами с г-н Монти.
:10:05
-Нямах представа, че има някой.
-Не се притеснявайте г-н Монти.

:10:09
Няма голямо значение.
:10:11
-Имах предвид не е голяма работа.
-Не е голяма работа.

:10:21
Лавандула!
:10:24
-Много си изобретателна Мариса.
-Мерси мамче.

:10:27
Преди да си тръгнеш в 3:00,
намери Лионел и го накарай да се подпише.

:10:34
-Сър трябва да се подпишете--
-По дяволите!

:10:38
О Господи Лорд. Ето , нека аз.
:10:42
-Готов си.
-Мерси.

:10:45
О Господи, ръката ти кърви.
:10:50
Ето, стискай здраво.
:10:57
По дяволите. Той проверява.

Преглед.
следващата.